From tam.ille at free.fr Tue Dec 1 12:51:18 2009 From: tam.ille at free.fr (Ille) Date: Tue, 1 Dec 2009 12:51:18 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] rawstudio-svn2658: some bugs with x3f files In-Reply-To: References: <20091128235041.73b5b613@beese.mytale.tam> Message-ID: <20091201125118.18f75c6b@tam.mytale.tam> Nice, the new svn sources works great. Does the lensfun stuff work or did it just pick the first lens in the lenses table? Whatever, thanks for the rapid fix. Ille Le Sun, 29 Nov 2009 15:49:12 +0100, Klaus Post a ?crit : > Hi! > > Thanks for the detailed report. I have updated the filters so they now > work correctly with Sigma images. > > All our Sigma reference images render fine now, but please test and > please get back, if you still experience problems. > > > Regards, Klaus Post > > http://www.klauspost.com > > From anders at kvistmail.dk Tue Dec 1 13:06:30 2009 From: anders at kvistmail.dk (Anders Kvist) Date: Tue, 01 Dec 2009 13:06:30 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] rawstudio-svn2658: some bugs with x3f files In-Reply-To: <20091201125118.18f75c6b@tam.mytale.tam> References: <20091128235041.73b5b613@beese.mytale.tam> <20091201125118.18f75c6b@tam.mytale.tam> Message-ID: <4B1506C6.6030705@kvistmail.dk> I haven't tested it with Sigma images, but I'm quite sure that it doesn't work yet. Default it will be disabled until rawstudio knows which camera and lens is being used - it will ask the user which lens is used if it doesn't know it. This will be based on a unique identifier which is build upon lens and camera data from EXIF. All the GUI is still missing, but the backend works...for Canon cameras at least :) /Anders Kvist Ille wrote: > Nice, the new svn sources works great. > Does the lensfun stuff work or did it just pick the first lens in the > lenses table? > Whatever, thanks for the rapid fix. > Ille > > > > Le Sun, 29 Nov 2009 15:49:12 +0100, > Klaus Post a ?crit : > >> Hi! >> >> Thanks for the detailed report. I have updated the filters so they now >> work correctly with Sigma images. >> >> All our Sigma reference images render fine now, but please test and >> please get back, if you still experience problems. >> >> >> Regards, Klaus Post >> >> http://www.klauspost.com >> >> > > > _______________________________________________ > Rawstudio-dev mailing list > Rawstudio-dev at rawstudio.org > http://rawstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/rawstudio-dev From ed.gomez at free.fr Sun Dec 13 15:48:18 2009 From: ed.gomez at free.fr (Edouard Gomez) Date: Sun, 13 Dec 2009 15:48:18 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] [PATCH] po: update french translation Message-ID: # HG changeset patch # User Edouard Gomez # Date 1260715509 -3600 # Node ID a0c2c930b8e13b835690bc0f1095c0ab879181f7 # Parent 4881fbab5c7e6941a4c42d77136d27a8331530d6 po: update french translation diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Rawstudio 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rawstudio-dev at rawstudio.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-17 23:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-13 15:43+0100\n" "Last-Translator: Edouard Gomez \n" "Language-Team: Rawstudio development \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,66 +18,86 @@ "X-Poedit-Country: FRANCE\n" #. Build GUI -#: librawstudio/rs-settings.c:70 src/rs-actions.c:346 +#: librawstudio/rs-settings.c:73 +#: src/rs-actions.c:351 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" -#: librawstudio/rs-settings.c:75 src/gtk-helper.c:739 src/rs-actions.c:347 +#: librawstudio/rs-settings.c:78 +#: src/gtk-helper.c:739 +#: src/rs-actions.c:352 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: librawstudio/rs-settings.c:80 src/rs-actions.c:348 +#: librawstudio/rs-settings.c:83 +#: src/rs-actions.c:353 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: librawstudio/rs-settings.c:85 src/rs-actions.c:349 +#: librawstudio/rs-settings.c:88 +#: src/rs-actions.c:354 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: librawstudio/rs-settings.c:90 -#, fuzzy +#: librawstudio/rs-settings.c:93 msgid "Warmth" -msgstr "Temp?rature/Teinte" +msgstr "Temp?rature" -#: librawstudio/rs-settings.c:95 +#: librawstudio/rs-settings.c:98 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Teinte" -#: librawstudio/rs-settings.c:100 src/rs-actions.c:351 +#: librawstudio/rs-settings.c:103 +#: src/rs-actions.c:356 msgid "Sharpen" msgstr "Nettet?" #. FIXME: ? -#: librawstudio/rs-settings.c:105 plugins/denoise/denoise.c:94 +#: librawstudio/rs-settings.c:108 +#: src/rs-actions.c:357 msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "D?bruitage" #. FIXME: ? -#: librawstudio/rs-settings.c:110 -#, fuzzy +#: librawstudio/rs-settings.c:113 msgid "Color Denoise" -msgstr "Couleurs" +msgstr "D?bruitage couleur" -#: librawstudio/rs-settings.c:110 plugins/denoise/denoise.c:102 -#, fuzzy +#: librawstudio/rs-settings.c:113 +#: src/rs-actions.c:358 msgid "Color denoise" -msgstr "Couleurs" +msgstr "D?bruitage couleur" #. FIXME: ? -#: librawstudio/rs-settings.c:115 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Pr?t" +#: librawstudio/rs-settings.c:118 +msgid "CA Red" +msgstr "CA Rouge" #. FIXME: ? -#: librawstudio/rs-settings.c:120 -msgid "Green" -msgstr "" +#: librawstudio/rs-settings.c:123 +msgid "CA Blue" +msgstr "CA Bleu" #. FIXME: ? -#: librawstudio/rs-settings.c:125 +#: librawstudio/rs-settings.c:128 +#: src/rs-actions.c:361 +msgid "Vignetting" +msgstr "Vignettage" + +#. FIXME: ? +#: librawstudio/rs-settings.c:133 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#. FIXME: ? +#: librawstudio/rs-settings.c:138 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#. FIXME: ? +#: librawstudio/rs-settings.c:143 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Bleu" #: src/filename.c:280 #, c-format @@ -97,11 +117,11 @@ #: src/filename.c:283 #, c-format msgid "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "%d - Date EXIF (AAAA-MM-JJ)" #: src/filename.c:284 msgid "%t - Time from EXIF (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "%t - Horodatage EXIF (HH:MM:SS)" #: src/gtk-helper.c:420 msgid "Select color profile" @@ -120,12 +140,8 @@ msgstr "Profil colorim?trique invalide." #: src/gtk-helper.c:466 -msgid "" -"The file you selected does not appear to be a valid color profile for this " -"version of Rawstudio." -msgstr "" -"Le fichier s?lectionn? n'est pas un profil colorim?trique valide pour cette " -"version de Rawstudio." +msgid "The file you selected does not appear to be a valid color profile for this version of Rawstudio." +msgstr "Le fichier s?lectionn? n'est pas un profil colorim?trique valide pour cette version de Rawstudio." #: src/gtk-helper.c:568 msgid "Enable color management (experimental)" @@ -143,7 +159,8 @@ msgid "Display profile" msgstr "Profil d'affichage" -#: src/gtk-helper.c:632 src/gtk-helper.c:685 +#: src/gtk-helper.c:632 +#: src/gtk-helper.c:685 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -179,7 +196,9 @@ msgid "Image opened" msgstr "Image ouverte" -#: src/gtk-interface.c:203 src/gtk-interface.c:830 src/gtk-interface.c:953 +#: src/gtk-interface.c:203 +#: src/gtk-interface.c:830 +#: src/gtk-interface.c:953 #: src/gtk-interface.c:995 msgid "Rawstudio" msgstr "Rawstudio" @@ -203,11 +222,13 @@ msgid "Directory:" msgstr "R?pertoire :" -#: src/gtk-interface.c:494 src/rs-batch.c:980 +#: src/gtk-interface.c:494 +#: src/rs-batch.c:1002 msgid "Choose output directory" msgstr "Choisir le r?pertoire d'enregistrement" -#: src/gtk-interface.c:510 src/rs-batch.c:991 +#: src/gtk-interface.c:510 +#: src/rs-batch.c:1013 msgid "Filename template:" msgstr "Motif de nom de fichier :" @@ -260,11 +281,14 @@ msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/gtk-interface.c:955 src/gtk-interface.c:1178 +#: src/gtk-interface.c:955 +#: src/gtk-interface.c:1178 msgid "Opening directory..." msgstr "Ouverture du r?pertoire..." -#: src/gtk-interface.c:965 src/gtk-interface.c:1123 src/gtk-interface.c:1193 +#: src/gtk-interface.c:965 +#: src/gtk-interface.c:1123 +#: src/gtk-interface.c:1193 msgid "Ready" msgstr "Pr?t" @@ -284,144 +308,151 @@ msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gtk-progress.c:63 src/gtk-progress.c:99 src/gtk-progress.c:122 +#: src/gtk-progress.c:63 +#: src/gtk-progress.c:99 +#: src/gtk-progress.c:122 msgid "Progress" msgstr "Progr?s" #. FIXME: Calculate some sensible size - maybe even remember user resizes -#: src/rs-save-dialog.c:93 src/rs-toolbox.c:371 +#: src/rs-save-dialog.c:93 +#: src/rs-toolbox.c:379 msgid "Export File" msgstr "Exporter le fichier" -#: src/rs-save-dialog.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: src/rs-save-dialog.c:247 +#, c-format msgid "Exporting to %s" -msgstr "Exportation du fichier en court..." +msgstr "Exportation vers %s" -#: src/rs-save-dialog.c:360 +#: src/rs-save-dialog.c:362 msgid "Keep aspect" msgstr "Garder l'aspect" -#: src/rs-save-dialog.c:378 +#: src/rs-save-dialog.c:380 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: src/rs-save-dialog.c:380 +#: src/rs-save-dialog.c:382 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: src/rs-save-dialog.c:382 +#: src/rs-save-dialog.c:384 msgid "Percent:" msgstr "Pourcentage :" -#: src/rs-batch.c:206 src/rs-actions.c:737 +#: src/rs-batch.c:206 +#: src/rs-actions.c:784 msgid "A" msgstr "A" -#: src/rs-batch.c:209 src/rs-actions.c:738 +#: src/rs-batch.c:209 +#: src/rs-actions.c:785 msgid "B" msgstr "B" -#: src/rs-batch.c:212 src/rs-actions.c:739 +#: src/rs-batch.c:212 +#: src/rs-actions.c:786 msgid "C" msgstr "C" -#: src/rs-batch.c:437 +#: src/rs-batch.c:438 msgid "Processing photos" msgstr "Photos en cours de traitement" -#: src/rs-batch.c:441 +#: src/rs-batch.c:442 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/rs-batch.c:446 +#: src/rs-batch.c:447 msgid "Last image:" msgstr "Derni?re image" -#: src/rs-batch.c:479 +#: src/rs-batch.c:480 #, c-format msgid "Time left: %dh %dm %ds" msgstr "Temps restant: %dh %dm %ds" -#: src/rs-batch.c:483 +#: src/rs-batch.c:484 msgid "Time left: ..." msgstr "Temps restant: ..." -#: src/rs-batch.c:495 +#: src/rs-batch.c:496 #, c-format msgid "Loading %s ..." msgstr "Chargement de %s ..." -#: src/rs-batch.c:536 +#: src/rs-batch.c:561 #, c-format msgid "Saving %s ..." msgstr "Sauvegarde de %s ..." -#: src/rs-batch.c:634 +#: src/rs-batch.c:656 msgid "Icon" msgstr "Ic?ne" -#: src/rs-batch.c:641 +#: src/rs-batch.c:663 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: src/rs-batch.c:648 +#: src/rs-batch.c:670 msgid "Setting" msgstr "Param?tre" -#: src/rs-batch.c:738 +#: src/rs-batch.c:760 msgid "Start" msgstr "D?marrer" -#: src/rs-batch.c:741 +#: src/rs-batch.c:763 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/rs-batch.c:744 +#: src/rs-batch.c:766 msgid "Remove all" msgstr "Supprimer tout" -#: src/rs-batch.c:869 +#: src/rs-batch.c:891 msgid "Photo size" msgstr "Taille de la photo" -#: src/rs-batch.c:877 +#: src/rs-batch.c:899 msgid "Constant scale" msgstr "Rapport constant" -#: src/rs-batch.c:878 +#: src/rs-batch.c:900 msgid "Constant width" msgstr "Largeur constante" -#: src/rs-batch.c:879 +#: src/rs-batch.c:901 msgid "Constant height" msgstr "Hauteur constante" -#: src/rs-batch.c:880 +#: src/rs-batch.c:902 msgid "Maximum size" msgstr "Taille maximum" -#: src/rs-batch.c:892 +#: src/rs-batch.c:914 msgid "Photo width:" msgstr "Largeur de la photo :" -#: src/rs-batch.c:894 src/rs-batch.c:903 +#: src/rs-batch.c:916 +#: src/rs-batch.c:925 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/rs-batch.c:901 +#: src/rs-batch.c:923 msgid "Photo height:" msgstr "Hauteur de la photo :" -#: src/rs-batch.c:910 +#: src/rs-batch.c:932 msgid "Photo scale:" msgstr "Rapport de la photo :" -#: src/rs-batch.c:912 +#: src/rs-batch.c:934 msgid "%" msgstr "%" -#: src/rs-batch.c:948 +#: src/rs-batch.c:970 #, c-format msgid "" "Constant width:\n" @@ -430,7 +461,7 @@ "Largeur constante:\n" "%d" -#: src/rs-batch.c:951 +#: src/rs-batch.c:973 #, c-format msgid "" "Constant height:\n" @@ -439,7 +470,7 @@ "Hauteur constante :\n" "%d" -#: src/rs-batch.c:954 +#: src/rs-batch.c:976 #, c-format msgid "" "Constant Scale:\n" @@ -448,7 +479,7 @@ "Rapport constant :\n" "%d" -#: src/rs-batch.c:958 +#: src/rs-batch.c:980 #, c-format msgid "" "Maximum size:\n" @@ -457,20 +488,21 @@ "Taille maximum :\n" "%d x %d" -#: src/rs-batch.c:987 +#: src/rs-batch.c:1009 msgid "Output directory:" msgstr "R?pertoire d'enregistrement" -#: src/rs-batch.c:1012 +#: src/rs-batch.c:1034 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: src/rs-batch.c:1017 +#: src/rs-batch.c:1039 msgid "Export dimensions" msgstr "Exporter les dimensions" #. All -#: src/rs-store.c:275 src/rs-store.c:836 +#: src/rs-store.c:275 +#: src/rs-store.c:836 #, c-format msgid "* (%d)" msgstr "* (%d)" @@ -480,7 +512,8 @@ msgstr "Toutes les photos (y compris celles supprim?es)" #. 1 -#: src/rs-store.c:279 src/rs-store.c:837 +#: src/rs-store.c:279 +#: src/rs-store.c:837 #, c-format msgid "1 (%d)" msgstr "1 (%d)" @@ -490,7 +523,8 @@ msgstr "Photos de priorit? 1" #. 2 -#: src/rs-store.c:283 src/rs-store.c:838 +#: src/rs-store.c:283 +#: src/rs-store.c:838 #, c-format msgid "2 (%d)" msgstr "2 (%d)" @@ -500,7 +534,8 @@ msgstr "Photos de priorit? 2" #. 3 -#: src/rs-store.c:287 src/rs-store.c:839 +#: src/rs-store.c:287 +#: src/rs-store.c:839 #, c-format msgid "3 (%d)" msgstr "3 (%d)" @@ -510,7 +545,8 @@ msgstr "Photos de priorit? 3" #. Unsorted -#: src/rs-store.c:291 src/rs-store.c:840 +#: src/rs-store.c:291 +#: src/rs-store.c:840 #, c-format msgid "U (%d)" msgstr "U (%d)" @@ -520,7 +556,8 @@ msgstr "Photos sans priorit?" #. Deleted -#: src/rs-store.c:295 src/rs-store.c:841 +#: src/rs-store.c:295 +#: src/rs-store.c:841 #, c-format msgid "D (%d)" msgstr "D (%d)" @@ -544,309 +581,327 @@ "%s\n" "\n" msgstr "" +"%s\n" +"\n" #: src/rs-store.c:532 #, c-format msgid "Focal length: %dmm\n" -msgstr "" +msgstr "Distance focale: %dmm\n" #: src/rs-store.c:535 #, c-format msgid "Shutter speed: %.1fs\n" -msgstr "" +msgstr "Vitesse d'obturation: %.1fs\n" #: src/rs-store.c:537 #, c-format msgid "Shutter speed: 1/%.0fs\n" -msgstr "" +msgstr "Vitesse d'obturation: 1/%.0fs\n" #: src/rs-store.c:540 #, c-format msgid "Aperture: F/%.01f\n" -msgstr "" +msgstr "Ouverture: F/%.01f\n" #: src/rs-store.c:543 #, c-format msgid "ISO: %u\n" -msgstr "" +msgstr "ISO: %u\n" #: src/rs-store.c:546 #, c-format msgid "Time: %s" -msgstr "" +msgstr "Horodatage: %s" -#: src/rs-preview-widget.c:505 +#: src/rs-preview-widget.c:514 msgid "Display Navigation" -msgstr "" - -#: src/rs-preview-widget.c:756 -msgid "Light out mode not available" -msgstr "" +msgstr "G?olocalisation" #: src/rs-preview-widget.c:757 -msgid "" -"Your setup doesn't seem to support RGBA visuals and/or compositing. Consult " -"your operating system manual for enabling RGBA visuals and compositing." -msgstr "" +msgid "Light out mode not available" +msgstr "Masquage d'?cran indisponible" -#: src/rs-preview-widget.c:987 +#: src/rs-preview-widget.c:758 +msgid "Your setup doesn't seem to support RGBA visuals and/or compositing. Consult your operating system manual for enabling RGBA visuals and compositing." +msgstr "Votre configuration ne semble pas supporter les visuels RGBA et/ou le compositing. Veuillez vous r?f?rer au manuel de votre syst?me d'exploitation pour activer le support des visuels RGBA et le compositing." + +#: src/rs-preview-widget.c:982 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/rs-preview-widget.c:995 +#: src/rs-preview-widget.c:990 msgid "-" msgstr "-" -#: src/rs-preview-widget.c:1001 +#: src/rs-preview-widget.c:996 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: src/rs-preview-widget.c:1006 +#: src/rs-preview-widget.c:1001 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/rs-preview-widget.c:1007 +#: src/rs-preview-widget.c:1002 msgid "Golden sections" msgstr "Sections d'or" -#: src/rs-preview-widget.c:1008 +#: src/rs-preview-widget.c:1003 msgid "Rule of thirds" msgstr "R?gle des tiers" -#: src/rs-preview-widget.c:1009 +#: src/rs-preview-widget.c:1004 msgid "Golden triangles #1" msgstr "Triangles d'or #1" -#: src/rs-preview-widget.c:1010 +#: src/rs-preview-widget.c:1005 msgid "Golden triangles #2" msgstr "Triangles d'or #2" -#: src/rs-preview-widget.c:1011 +#: src/rs-preview-widget.c:1006 msgid "Harmonious triangles #1" msgstr "Triangles harmonieux #1" -#: src/rs-preview-widget.c:1012 +#: src/rs-preview-widget.c:1007 msgid "Harmonious triangles #2" msgstr "Triangles harmonieux #2" -#: src/rs-preview-widget.c:1021 +#: src/rs-preview-widget.c:1016 msgid "Aspect" msgstr "Aspect" -#: src/rs-preview-widget.c:1026 +#: src/rs-preview-widget.c:1021 msgid "Freeform" msgstr "Libre" -#: src/rs-preview-widget.c:1027 +#: src/rs-preview-widget.c:1022 msgid "ISO paper (A4)" msgstr "A4" -#: src/rs-preview-widget.c:1028 +#: src/rs-preview-widget.c:1023 msgid "3:2 (35mm)" msgstr "3:2 (35mm)" -#: src/rs-preview-widget.c:1029 +#: src/rs-preview-widget.c:1024 msgid "4:3" msgstr "4:3" -#: src/rs-preview-widget.c:1030 +#: src/rs-preview-widget.c:1025 msgid "10:8 (SXGA)" msgstr "10:8 (SXGA)" -#: src/rs-preview-widget.c:1031 +#: src/rs-preview-widget.c:1026 msgid "16:10 (Wide XGA)" msgstr "16:10 (Wide XGA)" -#: src/rs-preview-widget.c:1032 +#: src/rs-preview-widget.c:1027 +msgid "16:9 (HDTV)" +msgstr "16:9 (TV-HD)" + +#: src/rs-preview-widget.c:1028 msgid "8:3 (Dualhead XGA)" msgstr "8:3 (Dualhead XGA)" -#: src/rs-preview-widget.c:1033 +#: src/rs-preview-widget.c:1029 msgid "1:1" msgstr "1:1" -#: src/rs-preview-widget.c:1034 +#: src/rs-preview-widget.c:1030 msgid "Golden rectangle" msgstr "Rectangle d'or" -#: src/rs-preview-widget.c:1042 src/rs-preview-widget.c:1053 +#: src/rs-preview-widget.c:1038 +#: src/rs-preview-widget.c:1049 msgid "Crop" msgstr "Recadrer" -#: src/rs-preview-widget.c:1044 +#: src/rs-preview-widget.c:1040 msgid "Don't crop" msgstr "Annuler le recadrage" #. Snapshot labels -#: src/rs-toolbox.c:157 src/rs-actions.c:972 +#: src/rs-toolbox.c:165 +#: src/rs-actions.c:1019 msgid " A " msgstr " A " -#: src/rs-toolbox.c:158 src/rs-actions.c:973 +#: src/rs-toolbox.c:166 +#: src/rs-actions.c:1020 msgid " B " msgstr " B " -#: src/rs-toolbox.c:159 src/rs-actions.c:974 +#: src/rs-toolbox.c:167 +#: src/rs-actions.c:1021 msgid " C " msgstr " C " #. FIXME: Get height from gconf -#: src/rs-toolbox.c:184 +#: src/rs-toolbox.c:192 msgid "Histogram" msgstr "Histogramme" -#: src/rs-toolbox.c:297 -#, fuzzy +#: src/rs-toolbox.c:305 msgid "Reset" -msgstr "R?initialiser la courbe" +msgstr "R?initialiser" -#: src/rs-toolbox.c:415 src/rs-toolbox.c:540 +#: src/rs-toolbox.c:423 +#: src/rs-toolbox.c:548 msgid "Open curve ..." msgstr "Ouvrir la courbe ..." -#: src/rs-toolbox.c:546 +#: src/rs-toolbox.c:554 msgid "Save curve as ..." msgstr "Sauvegarder la courbe sous ..." -#: src/rs-toolbox.c:552 +#: src/rs-toolbox.c:560 msgid "Reset curve" msgstr "R?initialiser la courbe" -#: src/rs-toolbox.c:557 +#: src/rs-toolbox.c:565 msgid "Auto adjust curve ends" msgstr "Ajustement automatique des extr?mit?s de courbe" #. Pack everything nice -#: src/rs-toolbox.c:637 -#, fuzzy +#: src/rs-toolbox.c:648 msgid "Basic" -msgstr "Lot" +msgstr "Basique" -#: src/rs-toolbox.c:638 +#: src/rs-toolbox.c:649 msgid "Channel Mixer" -msgstr "" +msgstr "M?langeur de canaux" -#: src/rs-toolbox.c:639 src/rs-actions.c:353 +#: src/rs-toolbox.c:650 +msgid "Lens corrections" +msgstr "Corrections optiques" + +#: src/rs-toolbox.c:651 +#: src/rs-actions.c:362 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: src/rs-toolbox.c:683 +#: src/rs-toolbox.c:695 msgid "Flip the photo over the x-axis" msgstr "Retourne la photo selon l'axe horizontal" -#: src/rs-toolbox.c:684 +#: src/rs-toolbox.c:696 msgid "Mirror the photo over the y-axis" msgstr "Retourne la photo selon l'axe vertical" -#: src/rs-toolbox.c:685 +#: src/rs-toolbox.c:697 msgid "Rotate the photo 90 degrees clockwise" msgstr "Tourne la photo de 90?" -#: src/rs-toolbox.c:686 +#: src/rs-toolbox.c:698 msgid "Rotate the photo 90 degrees counter clockwise" msgstr "Tourne la photo de 270?" -#: src/rs-toolbox.c:698 +#: src/rs-toolbox.c:710 msgid "Transforms" msgstr "Transformations" -#: src/rs-actions.c:141 +#: src/rs-actions.c:146 msgid "Open directory" msgstr "Ouvrir un r?pertoire" -#: src/rs-actions.c:198 +#: src/rs-actions.c:203 msgid "File exported" msgstr "Fichier export?" -#: src/rs-actions.c:203 src/rs-actions.c:222 -#, fuzzy +#: src/rs-actions.c:208 +#: src/rs-actions.c:227 msgid "Export failed" -msgstr "Exporter le fichier" +msgstr "Erreur lors de l'export" -#: src/rs-actions.c:232 +#: src/rs-actions.c:237 msgid "Error exporting" msgstr "Erreur lors de l'export" -#: src/rs-actions.c:233 +#: src/rs-actions.c:238 msgid "Error exporting photo to gimp." msgstr "Erreur lors de l'export vers GIMP" -#: src/rs-actions.c:256 src/rs-actions.c:274 +#: src/rs-actions.c:261 +#: src/rs-actions.c:279 msgid "Deleting photos" msgstr "Supression de photos" -#: src/rs-actions.c:257 +#: src/rs-actions.c:262 msgid "Your files will be permanently deleted!" msgstr "Vos fichiers seront effac?s d?finitivement." -#: src/rs-actions.c:259 +#: src/rs-actions.c:264 msgid "Delete photos" msgstr "Supprimer les photos" -#: src/rs-actions.c:333 +#: src/rs-actions.c:338 msgid "Copied settings" msgstr "Param?tres copi?s" -#: src/rs-actions.c:350 +#: src/rs-actions.c:355 msgid "White balance" msgstr "Balance des blancs" -#: src/rs-actions.c:352 +#: src/rs-actions.c:359 msgid "Channel mixer" -msgstr "" +msgstr "M?langeur de canaux" -#: src/rs-actions.c:385 +#: src/rs-actions.c:360 +msgid "TCA" +msgstr "TCA" + +#: src/rs-actions.c:406 msgid "Select settings to paste" msgstr "S?lectionner les param?tres ? copier" -#: src/rs-actions.c:443 +#: src/rs-actions.c:487 msgid "Pasted settings" msgstr "Param?tres coll?s" -#: src/rs-actions.c:446 +#: src/rs-actions.c:490 msgid "Nothing to paste" msgstr "Rien ? coller" -#: src/rs-actions.c:449 +#: src/rs-actions.c:493 msgid "Buffer empty" -msgstr "Buffer vide" +msgstr "Tampon vide" -#: src/rs-actions.c:492 +#: src/rs-actions.c:536 msgid "Adjusting to auto white balance" msgstr "Balance des blancs automatique" -#: src/rs-actions.c:502 +#: src/rs-actions.c:546 msgid "No white balance to set from" msgstr "Aucune balance des blancs disponible" -#: src/rs-actions.c:505 +#: src/rs-actions.c:549 msgid "Adjusting to camera white balance" msgstr "Balance des blancs de l'appareil photo" -#: src/rs-actions.c:683 +#: src/rs-actions.c:730 msgid "Showing exposure mask" msgstr "Affichage du masque d'exposition" -#: src/rs-actions.c:685 +#: src/rs-actions.c:732 msgid "Hiding exposure mask" msgstr "Masquage du masque d'exposition" -#: src/rs-actions.c:715 +#: src/rs-actions.c:762 #, c-format msgid " %s added to batch queue" msgstr "%s ajout? au traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:717 +#: src/rs-actions.c:764 #, c-format msgid "%s already added to batch queue" msgstr "%s d?j? ajout? au traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:724 src/rs-actions.c:796 +#: src/rs-actions.c:771 +#: src/rs-actions.c:843 #, c-format msgid "%d photos added to batch queue" msgstr "%d photos ajout?es au traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:761 +#: src/rs-actions.c:808 msgid "" "Select which settings to\n" "add to batch queue" @@ -854,359 +909,339 @@ "S?lectionner les param?tres\n" "? ajouter au traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:814 +#: src/rs-actions.c:861 msgid "Removed from batch queue" msgstr "Supprim? du traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:816 +#: src/rs-actions.c:863 msgid "Not in batch queue" msgstr "Pas dans le traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:850 +#: src/rs-actions.c:897 msgid "A raw image converter for GTK+/GNOME" msgstr "Un convertisseur de fichier RAW pour GTK+/GNOME" -#: src/rs-actions.c:881 +#: src/rs-actions.c:928 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/rs-actions.c:882 +#: src/rs-actions.c:929 msgid "_Edit" msgstr "_?dition" -#: src/rs-actions.c:883 +#: src/rs-actions.c:930 msgid "_Photo" msgstr "_Photo" -#: src/rs-actions.c:884 +#: src/rs-actions.c:931 msgid "_Set Priority" msgstr "Choisir la _priorit?" -#: src/rs-actions.c:885 +#: src/rs-actions.c:932 msgid "_White Balance" msgstr "_Balance des blancs" -#: src/rs-actions.c:886 +#: src/rs-actions.c:933 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: src/rs-actions.c:887 +#: src/rs-actions.c:934 msgid "_Sort by" -msgstr "" +msgstr "_Trier par" -#: src/rs-actions.c:888 +#: src/rs-actions.c:935 msgid "_Batch" msgstr "_Traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:889 +#: src/rs-actions.c:936 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #. File menu -#: src/rs-actions.c:894 +#: src/rs-actions.c:941 msgid "_Open Directory" msgstr "Ouvrir un r?pertoire" -#: src/rs-actions.c:895 +#: src/rs-actions.c:942 msgid "_Quick Export" msgstr "_Export rapide" -#: src/rs-actions.c:896 +#: src/rs-actions.c:943 msgid "_Export As" msgstr "Exporter _sous" -#: src/rs-actions.c:897 +#: src/rs-actions.c:944 msgid "_Export to Gimp" msgstr "Exporter vers _GIMP" -#: src/rs-actions.c:898 +#: src/rs-actions.c:945 msgid "_Reload directory" msgstr "_Recharger le r?pertoire" -#: src/rs-actions.c:899 +#: src/rs-actions.c:946 msgid "_Delete flagged photos" msgstr "_Supprimer les photos marqu?es" -#: src/rs-actions.c:900 +#: src/rs-actions.c:947 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #. Edit menu -#: src/rs-actions.c:903 +#: src/rs-actions.c:950 msgid "_Revert settings" msgstr "Revenir aux _anciens param?tres" -#: src/rs-actions.c:904 +#: src/rs-actions.c:951 msgid "_Copy settings" msgstr "Copier les param?tres" -#: src/rs-actions.c:905 +#: src/rs-actions.c:952 msgid "_Paste settings" msgstr "Coller les param?tres" -#: src/rs-actions.c:906 +#: src/rs-actions.c:953 msgid "_Reset settings" msgstr "R?initialiser les param?tres" -#: src/rs-actions.c:907 +#: src/rs-actions.c:954 msgid "_Preferences" msgstr "_Pr?f?rences" #. Photo menu -#: src/rs-actions.c:910 +#: src/rs-actions.c:957 msgid "_Flag photo for deletion" msgstr "Marquer la photo pour _suppression" -#: src/rs-actions.c:911 +#: src/rs-actions.c:958 msgid "_1" msgstr "_1" -#: src/rs-actions.c:912 +#: src/rs-actions.c:959 msgid "_2" msgstr "_2" -#: src/rs-actions.c:913 +#: src/rs-actions.c:960 msgid "_3" msgstr "_3" -#: src/rs-actions.c:914 +#: src/rs-actions.c:961 msgid "_Remove priority" msgstr "_Supprimer la priorit?" -#: src/rs-actions.c:915 +#: src/rs-actions.c:962 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: src/rs-actions.c:916 +#: src/rs-actions.c:963 msgid "_Camera" msgstr "_Appareil" -#: src/rs-actions.c:917 +#: src/rs-actions.c:964 msgid "_Crop" msgstr "_Cadrer" -#: src/rs-actions.c:918 +#: src/rs-actions.c:965 msgid "_Uncrop" msgstr "Annuler le _cadrage" -#: src/rs-actions.c:919 +#: src/rs-actions.c:966 msgid "_Straighten" msgstr "_Redresser" -#: src/rs-actions.c:920 +#: src/rs-actions.c:967 msgid "_Unstraighten" msgstr "Annuler le _redressement" -#: src/rs-actions.c:921 +#: src/rs-actions.c:968 msgid "_Group" msgstr "_Grouper" -#: src/rs-actions.c:922 +#: src/rs-actions.c:969 msgid "_Ungroup" msgstr "_D?grouper" -#: src/rs-actions.c:923 -#, fuzzy +#: src/rs-actions.c:970 msgid "_Auto group" -msgstr "_D?grouper" +msgstr "Grouper _automatiquement" -#: src/rs-actions.c:924 -#, fuzzy +#: src/rs-actions.c:971 msgid "_Tag Photo..." -msgstr "_Photo" +msgstr "_Tag" -#: src/rs-actions.c:925 +#: src/rs-actions.c:972 msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotation horaire" -#: src/rs-actions.c:926 -#, fuzzy +#: src/rs-actions.c:973 msgid "Rotate Counter Clockwise" -msgstr "Tourne la photo de 90?" +msgstr "Rotation horaire" -#: src/rs-actions.c:927 +#: src/rs-actions.c:974 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Inverser" -#: src/rs-actions.c:928 +#: src/rs-actions.c:975 msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "Mirroir" #. View menu -#: src/rs-actions.c:931 +#: src/rs-actions.c:978 msgid "_Previous photo" msgstr "Photo _pr?c?dente" -#: src/rs-actions.c:932 +#: src/rs-actions.c:979 msgid "_Next Photo" msgstr "Photo _suivante" #. Batch menu -#: src/rs-actions.c:935 +#: src/rs-actions.c:982 msgid "_Add to batch queue" msgstr "Ajouter au traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:936 +#: src/rs-actions.c:983 msgid "_Add current view to queue" msgstr "Ajouter la _vue courante au traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:937 +#: src/rs-actions.c:984 msgid "_Remove from batch queue" msgstr "Supprimer du traitement par lot" -#: src/rs-actions.c:938 +#: src/rs-actions.c:985 msgid "_Start" msgstr "_D?marrer" #. help menu -#: src/rs-actions.c:941 +#: src/rs-actions.c:988 msgid "_About" msgstr "? _propos" -#: src/rs-actions.c:949 +#: src/rs-actions.c:996 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Zoom ? la taille de la _fen?tre" -#: src/rs-actions.c:950 +#: src/rs-actions.c:997 msgid "_Iconbox" msgstr "_Ic?nes" -#: src/rs-actions.c:951 +#: src/rs-actions.c:998 msgid "_Toolbox" msgstr "_Outils" -#: src/rs-actions.c:952 +#: src/rs-actions.c:999 msgid "_Fullscreen" msgstr "Plein _?cran" -#: src/rs-actions.c:953 +#: src/rs-actions.c:1000 msgid "_Exposure mask" msgstr "_Masque d'exposition" -#: src/rs-actions.c:954 +#: src/rs-actions.c:1001 msgid "_Split" msgstr "_S?parer" -#: src/rs-actions.c:956 +#: src/rs-actions.c:1003 msgid "_Lights out" -msgstr "" +msgstr "Masquage d'?cran" -#: src/rs-actions.c:962 +#: src/rs-actions.c:1009 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" -#: src/rs-actions.c:963 +#: src/rs-actions.c:1010 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Horodatage" -#: src/rs-actions.c:964 -#, fuzzy +#: src/rs-actions.c:1011 msgid "ISO" -msgstr "ISO%d" +msgstr "ISO" -#: src/rs-actions.c:965 +#: src/rs-actions.c:1012 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Ouverture" -#: src/rs-actions.c:966 +#: src/rs-actions.c:1013 msgid "Focallength" -msgstr "" +msgstr "Distance focale" -#: src/rs-actions.c:967 +#: src/rs-actions.c:1014 msgid "Shutterspeed" -msgstr "" - -#: plugins/denoise/denoise.c:86 -#, fuzzy -msgid "Sharpen Amount" -msgstr "Nettet?" - -#: plugins/denoise/denoise.c:87 -msgid "How much image will be sharpened" -msgstr "" +msgstr "Vitesse d'obturation" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:105 #: plugins/output-jpegfile/output-jpegfile.c:87 -#, fuzzy msgid "JPEG Quality" msgstr "Qualit? JPEG" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:112 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "_Fichier" +msgstr "Titre" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:127 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:133 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:140 msgid "Public (everyone can see this)" -msgstr "" +msgstr "Publique (Tout le monde peut regarder la photo)" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:146 msgid "Visible to Friends" -msgstr "" +msgstr "Visible par les amis" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:152 msgid "Visible to Family" -msgstr "" +msgstr "Visible par la famille" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:156 msgid "Upload photo to Flickr" -msgstr "" +msgstr "Transf?rer la photo sur Flickr" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:305 msgid "We recieved an error during authentication. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'authentification. Essayez encore." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:308 -msgid "" -"Rawstudio were not able to upload the photo cause the authentication has " -"been revoked. Please re-authenticate Rawstudio to upload to Flickr." -msgstr "" +msgid "Rawstudio were not able to upload the photo cause the authentication has been revoked. Please re-authenticate Rawstudio to upload to Flickr." +msgstr "Rawstudio n'a pu transf?rer la photo car son authentification a ?t? r?voqu?e. Veuillez r?-authentifier Rawstudio afin de transf?rer la photo sur Flickr." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:311 -msgid "" -"It seems like rawstudio lost its authentication to upload to your account, " -"please re-authenticate." -msgstr "" +msgid "It seems like rawstudio lost its authentication to upload to your account, please re-authenticate." +msgstr "Il semble que Rawstudio a perdu son authentification afin de pouvoir transf?rer les photos sur votre compte. Veuillez vous r?-authentifier." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:315 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" -"Note: This error isn't catched by Rawstudio. Please let us know that you " -"found it and how to reproduce it so we can make a more useful errormessage. " -"Thanks!" +"Note: This error isn't catched by Rawstudio. Please let us know that you found it and how to reproduce it so we can make a more useful errormessage. Thanks!" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"NB: Erreur inattendue. Faites parvenir aupr?s des d?veloppeurs de Rawstudio un moyen de reproduire l'erreur afin de la corriger, ou bien de fournir un message plus appropri?. Merci." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:317 msgid "Flickr error" -msgstr "" +msgstr "Erreur Flickr" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:376 -msgid "" -"Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos " -"to your Flickr account." -msgstr "" +msgid "Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos to your Flickr account." +msgstr "Rawstudio requi?re une authentification avant de pouvoir transf?rer les photos sur votre compte Flickr." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:383 msgid "Step 1:" -msgstr "" +msgstr "?tape 1:" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:384 msgid "Step 2:" -msgstr "" +msgstr "?tape 2:" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:386 msgid "Authenticate Rawstudio" -msgstr "" +msgstr "Authentifier Rawstudio" #: plugins/output-jpegfile/output-jpegfile.c:93 msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)" @@ -1222,87 +1257,9 @@ #: plugins/output-tifffile/output-tifffile.c:87 msgid "Save 16 bit TIFF" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde TIFF 16bit" #: plugins/output-tifffile/output-tifffile.c:93 -#, fuzzy msgid "TIFF (Tagged Image File Format)" -msgstr "8-bit TIFF (Tagged Image File Format)" +msgstr "TIFF (Tagged Image File Format)" -#~ msgid "Background renderer active" -#~ msgstr "Rendu actif en t?che de fond" - -#~ msgid "Preload photos" -#~ msgstr "Pr?charger les photos" - -#~ msgid "Filename:" -#~ msgstr "Nom de fichier :" - -#~ msgid "File export canceled" -#~ msgstr "Exportation du fichier annul?" - -#~ msgid "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)" -#~ msgstr "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)" - -#~ msgid "Rotate the photo 180 degrees" -#~ msgstr "Tourne la photo de 180?" - -#~ msgid "Reset this setting" -#~ msgstr "R?initialiser ce param?tre" - -#~ msgid "_Zoom to 100%" -#~ msgstr "_Zoom 100%" - -#~ msgid "%dmm " -#~ msgstr "%dmm " - -#~ msgid "%.1fs " -#~ msgstr "%.1fs " - -#~ msgid "1/%.0fs " -#~ msgstr "1/%.0fs " - -#~ msgid "F/%.1f " -#~ msgstr "F/%.1f " - -#~ msgid "No metadata" -#~ msgstr "Pas de m?tadonn?es" - -#~ msgid "Canon CR2" -#~ msgstr "Canon CR2" - -#~ msgid "Canon CIFF" -#~ msgstr "Canon CIFF" - -#~ msgid "Nikon NEF" -#~ msgstr "Nikon NEF" - -#~ msgid "Minolta raw" -#~ msgstr "Minolta raw" - -#~ msgid "Canon TIFF" -#~ msgstr "Canon TIFF" - -#~ msgid "Sony" -#~ msgstr "Sony" - -#~ msgid "Kodak" -#~ msgstr "Kodak" - -#~ msgid "Sigma" -#~ msgstr "Sigma" - -#~ msgid "Panasonic raw" -#~ msgstr "Panasonic raw" - -#~ msgid "Pentax raw" -#~ msgstr "Pentax raw" - -#~ msgid "Adobe Digital negative" -#~ msgstr "Adobe Digital negative" - -#~ msgid "Mamiya" -#~ msgstr "Mamiya" - -#~ msgid "Hasselblad" -#~ msgstr "Hasselblad" From k.kosciuszkiewicz at gmail.com Tue Dec 15 00:54:10 2009 From: k.kosciuszkiewicz at gmail.com (Krzysztof =?utf-8?Q?Ko=C5=9Bciuszkiewicz?=) Date: Tue, 15 Dec 2009 00:54:10 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] Mismatch between conversion and preview Message-ID: <20091214235410.GA12558@localdomain> Hello, I'm observing a weird behavior, where images after conversion have much higher saturation and contrast than in the preview window. I'm using rawstudio r2792 with Nikon D40 NEF files - the problem occurs with all types of output files (png, jpg, tiff), and it seems to be more pronounced when contrast & saturation are set to higher values. Color management is disabled in both applications. I have already removed all gconf and .rawstudio data and started with a clean state, but this did not help. Screenshot illustrating the difference can be found here: http://tinyurl.com/yddaqd6 (~800kB png file) Any pointers would be appreciated. Best regards, -- Krzysztof Ko?ciuszkiewicz "Simplicity is the ultimate sophistication" -- Leonardo da Vinci From klauspost at gmail.com Tue Dec 15 09:44:40 2009 From: klauspost at gmail.com (Klaus Post) Date: Tue, 15 Dec 2009 09:44:40 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] Mismatch between conversion and preview In-Reply-To: <20091214235410.GA12558@localdomain> References: <20091214235410.GA12558@localdomain> Message-ID: Hi! We are right on the verge of introducing a new color management system, which will allow you to use DNG Color Profiles, instead of ICC-profiles (or nothing at all). When this is in place we should hopefully have a much more stable color reproduction, and it also will five a cleanup-sweep of the existing color adjustment. I hope you have a bit more patience. My guess is that it will implemented by the end of the year. Regards, Klaus Post http://www.klauspost.com 2009/12/15 Krzysztof Ko?ciuszkiewicz : > Hello, > > I'm observing a weird behavior, where images after conversion have much > higher saturation and contrast than in the preview window. > > I'm using rawstudio r2792 with Nikon D40 NEF files - the problem occurs > with all types of output files (png, jpg, tiff), and it seems to be more > pronounced when contrast & saturation are set to higher values. > > Color management is disabled in both applications. I have already > removed all gconf and .rawstudio data and started with a clean state, > but this did not help. > > Screenshot illustrating the difference can be found here: > http://tinyurl.com/yddaqd6 (~800kB png file) > > Any pointers would be appreciated. > > Best regards, > -- > Krzysztof Ko?ciuszkiewicz > "Simplicity is the ultimate sophistication" -- Leonardo da Vinci > > _______________________________________________ > Rawstudio-dev mailing list > Rawstudio-dev at rawstudio.org > http://rawstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/rawstudio-dev > From anders at brander.dk Tue Dec 15 11:26:28 2009 From: anders at brander.dk (Anders Brander) Date: Tue, 15 Dec 2009 11:26:28 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] Mismatch between conversion and preview In-Reply-To: References: <20091214235410.GA12558@localdomain> Message-ID: <1260872788.25043.19.camel@video64> Hi, On Tue, 2009-12-15 at 09:44 +0100, Klaus Post wrote: > We are right on the verge of introducing a new color management > system, which will allow you to use DNG Color Profiles, instead of > ICC-profiles (or nothing at all). When this is in place we should > hopefully have a much more stable color reproduction, and it also will > five a cleanup-sweep of the existing color adjustment. Just to clarify. You will of course still be able to use your good old ICC- profiles as well. /Anders Brander From anders at brander.dk Tue Dec 15 11:32:29 2009 From: anders at brander.dk (Anders Brander) Date: Tue, 15 Dec 2009 11:32:29 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] Mismatch between conversion and preview In-Reply-To: <20091214235410.GA12558@localdomain> References: <20091214235410.GA12558@localdomain> Message-ID: <1260873149.25043.25.camel@video64> Hi, On Tue, 2009-12-15 at 00:54 +0100, Krzysztof Ko?ciuszkiewicz wrote: > I'm observing a weird behavior, where images after conversion have much > higher saturation and contrast than in the preview window. > > I'm using rawstudio r2792 with Nikon D40 NEF files - the problem occurs > with all types of output files (png, jpg, tiff), and it seems to be more > pronounced when contrast & saturation are set to higher values. > > Color management is disabled in both applications. I have already > removed all gconf and .rawstudio data and started with a clean state, > but this did not help. The color management enable/disable button doesn't do much in the development version. > Screenshot illustrating the difference can be found here: > http://tinyurl.com/yddaqd6 (~800kB png file) To me this looks like one side with a input profile (and Rawstudio's broken attempt to compensate for an embedded gamma table in the input profile) - and one side without ICC. > Any pointers would be appreciated. Try switching the input-profile in preference window to BuiltInRGBProfile and enable color management - or as Klaus Post wrote, have patience, we _will_ fix this :) /Brander From anders at brander.dk Thu Dec 24 17:37:41 2009 From: anders at brander.dk (Anders Brander) Date: Thu, 24 Dec 2009 17:37:41 +0100 Subject: [Rawstudio-dev] Happy holidays 2009! Message-ID: <1261672661.1353.138.camel@video64> Hello! The year 2009 has almost passed. In a few month we have been developing Rawstudio for 4 years. This has been an interesting year for Rawstudio. We have implemented our new plugin architecture - and we even saw our first third party plugin. We only had one formal release all year, that's less than we would like, but we have been very busy implementing the plugin system and code cleanup in general. Another interesting thing happened in 2009. We got support for Adobe DNG Camera Profiles (DCP). We hope that other open source raw converters will follow suit. With our new plugin system a new type of exporter has surfaced in 2009. Uploaders! As of now we have a flickr uploader, and rumour has it that a Facebook image-uploader is almost done ;) A new regular contributor, Klaus Post, found his way to the project in 2009. He has written a lot of code for our filter chain and optimized a lot of code with either multithreading support, SSE code or both. In 2010 we hope to release a shiny new version 2.0 within the first few months. Thanks to the community and everybody who contributed in any way. We wish you and your family a happy holiday and a great 2010. See you all at Libre Graphics Meeting 2010 in Bruxelles! Anders Brander & Anders Kvist From jmusther at gmail.com Fri Dec 25 07:01:01 2009 From: jmusther at gmail.com (Jonathan Musther) Date: Fri, 25 Dec 2009 19:01:01 +1300 Subject: [Rawstudio-dev] Documentation Message-ID: <1b6d2f5d0912242201p4cb7a3b7x602bf1238d32e5c2@mail.gmail.com> Attached is a PDF of my first iteration of documentation for version 1.2. I would be very pleased if you could have a flick through it, and spot any mistakes and suggest improvements. Enjoy. Jon -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://rawstudio.org/pipermail/rawstudio-dev/attachments/20091225/68957212/attachment-0001.htm -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Rawtudio-doc-1.2-1.pdf Type: application/pdf Size: 483396 bytes Desc: not available Url : http://rawstudio.org/pipermail/rawstudio-dev/attachments/20091225/68957212/attachment-0001.pdf