[Rawstudio-commit] r1686 - trunk/po

Anders Kvist anders at kvistmail.dk
Sun Mar 23 19:25:28 CET 2008


Author: akv
Date: 2008-03-23 19:25:27 +0100 (Sun, 23 Mar 2008)
New Revision: 1686

Modified:
   trunk/po/ru.po
Log:
Added new russian translation from Alexandre Prokoudine.

Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po	2008-03-22 22:15:03 UTC (rev 1685)
+++ trunk/po/ru.po	2008-03-23 18:25:27 UTC (rev 1686)
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:19+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Kvist <anders at kvistmail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 01:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:44+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr at gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,1112 +18,1102 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/filename.c:215
+#: ../src/filename.c:215
 #, c-format
 msgid "%f - Original filename"
 msgstr ""
 
-#: src/filename.c:216
+#: ../src/filename.c:216
 #, c-format
 msgid "%2c - Incremental counter"
 msgstr ""
 
-#: src/filename.c:217
+#: ../src/filename.c:217
 #, c-format
 msgid "%s - Setting id (A, B or C)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk-helper.c:429
+#: ../src/gtk-helper.c:437
 msgid "Select color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите цветовой профиль"
 
-#: src/gtk-helper.c:458
+#: ../src/gtk-helper.c:467
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Все файлы"
 
-#: src/gtk-helper.c:459
+#: ../src/gtk-helper.c:468
 msgid "Color profiles (icc and icm)"
-msgstr ""
+msgstr "Цветовые профили (icc и icm)"
 
-#: src/gtk-helper.c:473
+#: ../src/gtk-helper.c:482
 msgid "Not a valid color profile."
 msgstr ""
 
-#: src/gtk-helper.c:474
+#: ../src/gtk-helper.c:483
 msgid "The file you selected does not appear to be a valid color profile for this version of Rawstudio."
 msgstr ""
 
-#: src/gtk-helper.c:576
+#: ../src/gtk-helper.c:585
 msgid "Enable color management (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить управление цветом"
 
-#: src/gtk-helper.c:584
+#: ../src/gtk-helper.c:593
 msgid "Input profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль фотоапарата"
 
-#: src/gtk-helper.c:587
+#: ../src/gtk-helper.c:596
 msgid "BuiltInRGBProfile"
-msgstr ""
+msgstr "Встроенный профиль RGB"
 
-#: src/gtk-helper.c:623
+#: ../src/gtk-helper.c:632
 msgid "Display profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль монитора"
 
-#: src/gtk-helper.c:626
-#: src/gtk-helper.c:665
+#: ../src/gtk-helper.c:635
+#: ../src/gtk-helper.c:674
 msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
 
-#: src/gtk-helper.c:662
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-helper.c:671
 msgid "Export profile"
-msgstr "Имя экспортируемых файлов:"
+msgstr "Профиль экспорта"
 
-#: src/gtk-helper.c:700
+#: ../src/gtk-helper.c:709
 msgid "Intent"
-msgstr ""
+msgstr "Цветопередача"
 
-#: src/gtk-helper.c:703
+#: ../src/gtk-helper.c:712
 msgid "Perceptual"
-msgstr ""
+msgstr "Воспринимаемая"
 
-#: src/gtk-helper.c:704
+#: ../src/gtk-helper.c:713
 msgid "Relative colormetric"
-msgstr ""
+msgstr "Относительная колориметрическая"
 
-#: src/gtk-helper.c:705
-#: src/gtk-interface.c:1326
-#: src/toolbox.c:435
+#: ../src/gtk-helper.c:714
+#: ../src/toolbox.c:436
+#: ../src/rs-actions.c:331
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насыщенность"
 
-#: src/gtk-helper.c:706
+#: ../src/gtk-helper.c:715
 msgid "Absolute colormetric"
-msgstr ""
+msgstr "Абсолютная колориметрическая"
 
-#: src/gtk-interface.c:128
+#: ../src/gtk-interface.c:87
 msgid "Background renderer active"
 msgstr "Фоновый отрисовщик активен"
 
-#: src/gtk-interface.c:209
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:168
 msgid "Opening photo ..."
-msgstr "Открывается каталог..."
+msgstr "Открывается снимок..."
 
-#: src/gtk-interface.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:193
 msgid "Couldn't open photo"
 msgstr "Не удалось открыть снимок"
 
-#: src/gtk-interface.c:253
+#: ../src/gtk-interface.c:212
 #, c-format
 msgid "%dmm "
 msgstr "%dмм "
 
-#: src/gtk-interface.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtk-interface.c:214
+#, c-format
 msgid "%.1fs "
-msgstr "%.1f "
+msgstr "%.1fs "
 
-#: src/gtk-interface.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtk-interface.c:216
+#, c-format
 msgid "1/%.0fs "
-msgstr "1/%.0f "
+msgstr "1/%.0fs "
 
-#: src/gtk-interface.c:259
+#: ../src/gtk-interface.c:218
 #, c-format
 msgid "F/%.1f "
 msgstr "F/%.1f "
 
-#: src/gtk-interface.c:261
+#: ../src/gtk-interface.c:220
 #, c-format
 msgid "ISO%d"
 msgstr "ISO%d"
 
-#: src/gtk-interface.c:265
+#: ../src/gtk-interface.c:224
 msgid "No metadata"
 msgstr "Нет метаданных"
 
-#: src/gtk-interface.c:292
+#: ../src/gtk-interface.c:251
 msgid "Image opened"
 msgstr "Снимок открыт"
 
-#: src/gtk-interface.c:293
-#: src/gtk-interface.c:1585
+#: ../src/gtk-interface.c:252
+#: ../src/gtk-interface.c:764
 msgid "Rawstudio"
 msgstr "Rawstudio"
 
-#: src/gtk-interface.c:309
-msgid "Open directory"
-msgstr "Открыть каталог"
-
-#: src/gtk-interface.c:356
-msgid "Deleting photos"
-msgstr "Удаляются снимки"
-
-#: src/gtk-interface.c:357
-msgid "Your files will be <b>permanently</b> deleted!"
-msgstr "Ваши файлы будут удалены <b>безвозвратно</b>!"
-
-#: src/gtk-interface.c:359
-msgid "Delete photos"
-msgstr "Удалить снимки"
-
-#: src/gtk-interface.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtk-interface.c:302
+#, c-format
 msgid "Changed photo priority (*)"
 msgstr "Изменён приоритет снимка (*)"
 
-#: src/gtk-interface.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtk-interface.c:304
+#, c-format
 msgid "Changed photo priority (D)"
 msgstr "Изменён приоритет снимка (D)"
 
-#: src/gtk-interface.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtk-interface.c:306
+#, c-format
 msgid "Changed photo priority (%d)"
 msgstr "Изменён приоритет снимка (%d)"
 
-#: src/gtk-interface.c:768
+#: ../src/gtk-interface.c:470
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/gtk-interface.c:783
+#: ../src/gtk-interface.c:485
 msgid "Preview background color:"
 msgstr "Цвет фона:"
 
-#: src/gtk-interface.c:798
+#: ../src/gtk-interface.c:500
 msgid "Histogram height:"
 msgstr "Высота гистограммы:"
 
-#: src/gtk-interface.c:808
+#: ../src/gtk-interface.c:510
 msgid "Show filenames in iconview"
 msgstr "Показывать имена файлов"
 
-#: src/gtk-interface.c:815
+#: ../src/gtk-interface.c:517
 msgid "Place cache in home directory"
 msgstr "Хранить кэш в домашнем каталоге"
 
-#: src/gtk-interface.c:818
+#: ../src/gtk-interface.c:520
 msgid "Load 8 bit photos (jpeg, png, etc)"
 msgstr "Загружать 8-разрядные снимки (JPEG, PNG и т.д.)"
 
-#: src/gtk-interface.c:821
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:523
 msgid "Preload photos"
-msgstr "Удалённые снимки"
+msgstr "Удаленные снимки"
 
-#: src/gtk-interface.c:891
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:593
 msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог открыт"
+msgstr "Каталог:"
 
-#: src/gtk-interface.c:907
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:609
 msgid "Filename:"
-msgstr "Пример имени файла:"
+msgstr "Имя файла:"
 
-#: src/gtk-interface.c:933
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:635
 msgid "File type:"
-msgstr "Тип экспортируемых файлов:"
+msgstr "Тип файла:"
 
 #. set default
-#: src/gtk-interface.c:939
+#: ../src/gtk-interface.c:641
 msgid "Filename example:"
 msgstr "Пример имени файла:"
 
-#: src/gtk-interface.c:943
-#: src/gtk-save-dialog.c:126
+#: ../src/gtk-interface.c:645
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:126
 msgid "Save uncompressed TIFF"
 msgstr "Сохранить несжатый TIFF"
 
-#: src/gtk-interface.c:969
+#: ../src/gtk-interface.c:671
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
 #. gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), batch_page, gtk_label_new(_("Batch")));
-#: src/gtk-interface.c:971
-#, fuzzy
+#: ../src/gtk-interface.c:673
 msgid "Quick export"
-msgstr "Файл экспортирован"
+msgstr "Быстрый экспорт"
 
-#: src/gtk-interface.c:972
+#: ../src/gtk-interface.c:674
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: src/gtk-interface.c:1006
-msgid "Added to batch queue"
-msgstr "Добавлен в очередь на обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1008
-msgid "Already added to batch queue"
-msgstr "Уже добавлен в очередь на обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1024
-msgid "Removed from batch queue"
-msgstr "Удалён из очереди на обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1026
-msgid "Not in batch queue"
-msgstr "Не в очереди на обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1037
-#: src/rs-batch.c:213
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: src/gtk-interface.c:1038
-#: src/rs-batch.c:216
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: src/gtk-interface.c:1039
-#: src/rs-batch.c:219
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/gtk-interface.c:1061
-msgid ""
-"Select which settings to\n"
-"add to batch queue"
-msgstr ""
-"Выберите, какие параметры\n"
-"добавить в очередь на обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "Added view to batch queue"
-msgstr "Добавлен в очередь на обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1120
-msgid "A raw image converter for GTK+/GNOME"
-msgstr "Проявитель RAW на GTK+/GNOME"
-
-#: src/gtk-interface.c:1150
-msgid "Adjusting to auto white balance"
-msgstr "Выполняется коррекция с автоматическим балансом белого"
-
-#: src/gtk-interface.c:1160
-msgid "No white balance to set from"
-msgstr "Неоткуда взять баланс белого"
-
-#: src/gtk-interface.c:1163
-msgid "Adjusting to camera white balance"
-msgstr "Выполняется коррекция по балансу белого камеры"
-
-#: src/gtk-interface.c:1234
-#: src/gtk-save-dialog.c:343
-msgid "File exported"
-msgstr "Файл экспортирован"
-
-#: src/gtk-interface.c:1248
-msgid "Error exporting"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1249
-msgid "Error exporting photo to gimp."
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1284
-msgid "Showing exposure mask"
-msgstr "Показывается маска экспозиции"
-
-#: src/gtk-interface.c:1286
-msgid "Hiding exposure mask"
-msgstr "Прячется маска экспозиции"
-
-#: src/gtk-interface.c:1309
-msgid "Copied settings"
-msgstr "Параметры обработки скопированы"
-
-#. Build GUI
-#: src/gtk-interface.c:1325
-#: src/toolbox.c:428
-msgid "Exposure"
-msgstr "Экспозиция"
-
-#: src/gtk-interface.c:1327
-#: src/toolbox.c:442
-msgid "Hue"
-msgstr "Тон"
-
-#: src/gtk-interface.c:1328
-#: src/toolbox.c:449
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: src/gtk-interface.c:1329
-msgid "White balance"
-msgstr "Баланс белого"
-
-#: src/gtk-interface.c:1330
-#: src/toolbox.c:465
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1356
-msgid "Select settings to paste"
-msgstr "Выберите применяемые параметры"
-
-#: src/gtk-interface.c:1426
-msgid "Pasted settings"
-msgstr "Параметры обработки применены"
-
-#: src/gtk-interface.c:1429
-msgid "Nothing to paste"
-msgstr "Нет применяемых параметров обработки"
-
-#: src/gtk-interface.c:1432
-msgid "Buffer empty"
-msgstr "Буфер пуст"
-
-#: src/gtk-interface.c:1440
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: src/gtk-interface.c:1441
-msgid "/File/_Open directory..."
-msgstr "/Файл/_Открыть каталог..."
-
-#: src/gtk-interface.c:1442
-#, fuzzy
-msgid "/File/_Quick export"
-msgstr "/Файл/_Экспортировать"
-
-#: src/gtk-interface.c:1443
-msgid "/File/_Export as..."
-msgstr "/Файл/Экспортировать _как..."
-
-#: src/gtk-interface.c:1444
-#, fuzzy
-msgid "/File/_Export to gimp"
-msgstr "/Файл/_Экспортировать"
-
-#: src/gtk-interface.c:1445
-msgid "/File/_Reload"
-msgstr "/Файл/_Перезагрузить"
-
-#: src/gtk-interface.c:1446
-msgid "/File/_Delete flagged photos"
-msgstr "/File/_Удалить помеченные снимки"
-
-#: src/gtk-interface.c:1447
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/Вы_йти"
-
-#: src/gtk-interface.c:1448
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Правка"
-
-#: src/gtk-interface.c:1449
-msgid "/_Edit/_Revert settings"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1450
-msgid "/_Edit/_Copy settings"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1451
-msgid "/_Edit/_Paste settings"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1452
-msgid "/_Edit/_Reset current settings"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1453
-msgid "/_Edit/sep1"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1454
-msgid "/_Edit/_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1455
-msgid "/_Photo/_Flag photo for deletion"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1456
-msgid "/_Photo/_Set priority/_1"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1457
-msgid "/_Photo/_Set priority/_2"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1458
-msgid "/_Photo/_Set priority/_3"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1459
-msgid "/_Photo/_Set priority/_Remove priority"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1460
-msgid "/_Photo/_White balance/_Auto"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1461
-msgid "/_Photo/_White balance/_Camera"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1462
-msgid "/_Photo/_Crop"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1463
-msgid "/_Photo/_Uncrop"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1464
-msgid "/_Photo/_Straighten"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1465
-msgid "/_Photo/_Unstraighten"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1467
-msgid "/_Photo/_Group photos"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1468
-msgid "/_Photo/_Ungroup photos"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1470
-msgid "/_View"
-msgstr "/_Вид"
-
-#: src/gtk-interface.c:1471
-msgid "/_View/_Previous photo"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1472
-msgid "/_View/_Next photo"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1473
-#: src/gtk-interface.c:1487
-msgid "/_View/sep1"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1474
-msgid "/_View/_Zoom in"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1475
-msgid "/_View/_Zoom out"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1476
-msgid "/_View/_Zoom to fit"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1477
-msgid "/_View/_Zoom to 100%"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1478
-msgid "/_View/sep2"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1479
-msgid "/_View/_Icon Box"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1480
-msgid "/_View/_Tool Box"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1481
-msgid "/_View/sep3"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1483
-#: src/gtk-interface.c:1485
-msgid "/_View/_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1488
-msgid "/_View/_Show exposure mask"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk-interface.c:1489
-msgid "/_Batch"
-msgstr "/П_акетная обработка"
-
-#: src/gtk-interface.c:1490
-msgid "/_Batch/_Add to batch queue"
-msgstr "/Пакетная обработка/_Добавить в очередь"
-
-#: src/gtk-interface.c:1491
-msgid "/_Batch/_Add current view to queue"
-msgstr "/Пакетная обработка/Добавить _всю серию в очередь"
-
-#: src/gtk-interface.c:1492
-msgid "/_Batch/_Remove from batch queue"
-msgstr "/Пакетная обработка/_Удалить из очереди"
-
-#: src/gtk-interface.c:1493
-msgid "/_Batch/_Start"
-msgstr "/Пакетная обработка/_Запустить обработку"
-
-#: src/gtk-interface.c:1494
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Справка"
-
-#: src/gtk-interface.c:1495
-msgid "/_Help/About"
-msgstr "/_Справка/_О программе"
-
-#: src/gtk-interface.c:1762
+#: ../src/gtk-interface.c:963
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменты"
 
-#: src/gtk-interface.c:1763
+#: ../src/gtk-interface.c:964
 msgid "Batch"
 msgstr "Пакетная обработка"
 
-#: src/gtk-interface.c:1801
+#: ../src/gtk-interface.c:1003
 msgid "Ready"
 msgstr "Готово"
 
-#: src/gtk-progress.c:62
-#: src/gtk-progress.c:70
+#: ../src/gtk-progress.c:62
+#: ../src/gtk-progress.c:70
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс"
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:108
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:108
 msgid "JPEG Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Качество JPEG"
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:210
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:210
 msgid "Keep aspect"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:235
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:235
 msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:237
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:237
 msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Высота:"
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:239
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:239
 msgid "Percent:"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:266
-#: src/toolbox.c:233
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:266
+#: ../src/toolbox.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Export File"
 msgstr "Имя экспортируемых файлов:"
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:320
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Exporting file ..."
 msgstr "Имя экспортируемых файлов:"
 
-#: src/gtk-save-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "File export canceled"
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:344
+#: ../src/rs-actions.c:198
+msgid "File exported"
 msgstr "Файл экспортирован"
 
-#: src/rawstudio.c:92
+#: ../src/gtk-save-dialog.c:350
+msgid "File export canceled"
+msgstr "Экспорт снимков отменен"
+
+#: ../src/rawstudio.c:92
 msgid "Canon CR2"
-msgstr ""
+msgstr "Canon CR2"
 
-#: src/rawstudio.c:94
+#: ../src/rawstudio.c:94
 msgid "Canon CIFF"
-msgstr ""
+msgstr "Canon CIFF"
 
-#: src/rawstudio.c:96
+#: ../src/rawstudio.c:96
 msgid "Nikon NEF"
-msgstr ""
+msgstr "Nikon NEF"
 
-#: src/rawstudio.c:98
+#: ../src/rawstudio.c:98
 msgid "Minolta raw"
-msgstr ""
+msgstr "Minolta RAW"
 
-#: src/rawstudio.c:100
+#: ../src/rawstudio.c:100
 msgid "Canon TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "Canon TIFF"
 
-#: src/rawstudio.c:102
+#: ../src/rawstudio.c:102
 msgid "Sony"
-msgstr ""
+msgstr "Sony"
 
-#: src/rawstudio.c:104
+#: ../src/rawstudio.c:104
 msgid "Kodak"
-msgstr ""
+msgstr "Kodak"
 
-#: src/rawstudio.c:106
+#: ../src/rawstudio.c:106
 msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
 
-#: src/rawstudio.c:110
+#: ../src/rawstudio.c:110
 msgid "Panasonic raw"
-msgstr ""
+msgstr "Panasonic RAW"
 
-#: src/rawstudio.c:112
+#: ../src/rawstudio.c:112
 msgid "Pentax raw"
-msgstr ""
+msgstr "Pentax RAW"
 
-#: src/rawstudio.c:114
+#: ../src/rawstudio.c:114
 msgid "Adobe Digital negative"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Digital Negative"
 
-#: src/rawstudio.c:116
+#: ../src/rawstudio.c:116
 msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
 
-#: src/rawstudio.c:118
+#: ../src/rawstudio.c:118
 msgid "PNG (Portable Network Graphics)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG (Portable Network Graphics)"
 
-#: src/rawstudio.c:120
+#: ../src/rawstudio.c:120
 msgid "8-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
-msgstr ""
+msgstr "8-разрядный TIFF (Tagged Image File Format)"
 
-#: src/rawstudio.c:122
+#: ../src/rawstudio.c:122
 msgid "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
-msgstr ""
+msgstr "16-разрядный TIFF (Tagged Image File Format)"
 
-#: src/rs-batch.c:410
+#: ../src/rs-batch.c:213
+#: ../src/rs-actions.c:621
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/rs-batch.c:216
+#: ../src/rs-actions.c:622
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/rs-batch.c:219
+#: ../src/rs-actions.c:623
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../src/rs-batch.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Processing photos"
 msgstr "Удаляются снимки"
 
-#: src/rs-batch.c:414
-#: src/rs-preview-widget.c:810
+#: ../src/rs-batch.c:414
+#: ../src/rs-preview-widget.c:916
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
 
-#: src/rs-batch.c:419
+#: ../src/rs-batch.c:419
 msgid "Last image:"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-batch.c:443
+#: ../src/rs-batch.c:443
 #, c-format
 msgid "Loading %s ..."
 msgstr ""
 
-#: src/rs-batch.c:494
+#: ../src/rs-batch.c:494
 #, c-format
 msgid "Saving %s ..."
 msgstr ""
 
-#: src/rs-batch.c:546
+#: ../src/rs-batch.c:546
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-batch.c:553
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-batch.c:553
 msgid "Filename"
-msgstr "Пример имени файла:"
+msgstr "Имя файла"
 
-#: src/rs-batch.c:560
+#: ../src/rs-batch.c:560
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-batch.c:622
+#: ../src/rs-batch.c:622
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начать"
 
-#: src/rs-batch.c:626
+#: ../src/rs-batch.c:626
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
-#: src/rs-batch.c:630
+#: ../src/rs-batch.c:630
 msgid "Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все"
 
-#: src/rs-batch.c:751
+#: ../src/rs-batch.c:751
 msgid "Photo size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер снимка:"
 
-#: src/rs-batch.c:759
+#: ../src/rs-batch.c:759
 msgid "Constant scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабирование"
 
-#: src/rs-batch.c:760
+#: ../src/rs-batch.c:760
 msgid "Constant width"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянная ширина"
 
-#: src/rs-batch.c:761
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-batch.c:761
 msgid "Constant height"
-msgstr "Высота гистограммы:"
+msgstr "Постоянная высота"
 
-#: src/rs-batch.c:762
+#: ../src/rs-batch.c:762
 msgid "Maximum size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер"
 
-#: src/rs-batch.c:774
+#: ../src/rs-batch.c:774
 msgid "Photo width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина снимка:"
 
-#: src/rs-batch.c:776
-#: src/rs-batch.c:785
+#: ../src/rs-batch.c:776
+#: ../src/rs-batch.c:785
 msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "пикселов"
 
-#: src/rs-batch.c:783
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-batch.c:783
 msgid "Photo height:"
-msgstr "Высота гистограммы:"
+msgstr "Высота снимка:"
 
-#: src/rs-batch.c:792
+#: ../src/rs-batch.c:792
 msgid "Photo scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб снимка:"
 
-#: src/rs-batch.c:794
+#: ../src/rs-batch.c:794
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
-#: src/rs-batch.c:829
+#: ../src/rs-batch.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Constant width:\n"
 "%d"
 msgstr ""
+"Постоянная ширина:\n"
+"%d"
 
-#: src/rs-batch.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/rs-batch.c:832
+#, c-format
 msgid ""
 "Constant height:\n"
 "%d"
-msgstr "Высота гистограммы:"
+msgstr ""
+"Постоянная высота:\n"
+"%d"
 
-#: src/rs-batch.c:835
+#: ../src/rs-batch.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 "Constant Scale:\n"
 "%d"
 msgstr ""
+"Постоянный масштаб:\n"
+"%d"
 
-#: src/rs-batch.c:838
+#: ../src/rs-batch.c:838
 #, c-format
 msgid ""
 "Maximum size:\n"
 "%d x %d"
 msgstr ""
+"Максимальный размер:\n"
+"%d x %d"
 
-#: src/rs-batch.c:860
+#: ../src/rs-batch.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Choose output directory"
 msgstr "Каталог для экспорта:"
 
-#: src/rs-batch.c:868
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-batch.c:868
 msgid "Output directory:"
-msgstr "Открыть каталог"
+msgstr "Каталог вывода:"
 
-#: src/rs-batch.c:872
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-batch.c:872
 msgid "Filename template:"
-msgstr "Пример имени файла:"
+msgstr "Шаблон имени файла:"
 
-#: src/rs-batch.c:883
+#: ../src/rs-batch.c:883
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить"
 
-#: src/rs-batch.c:888
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-batch.c:888
 msgid "Export dimensions"
-msgstr "Каталог для экспорта:"
+msgstr "Размеры при экспорте"
 
 #. All
-#: src/rs-store.c:216
-#: src/rs-store.c:515
+#: ../src/rs-store.c:216
+#: ../src/rs-store.c:515
 #, c-format
 msgid "* <small>(%d)</small>"
 msgstr "* <small>(%d)</small>"
 
-#: src/rs-store.c:217
+#: ../src/rs-store.c:217
 msgid "All photos (excluding deleted)"
 msgstr "Все снимки (кроме удалённых)"
 
 #. 1
-#: src/rs-store.c:220
-#: src/rs-store.c:516
+#: ../src/rs-store.c:220
+#: ../src/rs-store.c:516
 #, c-format
 msgid "1 <small>(%d)</small>"
 msgstr "1 <small>(%d)</small>"
 
-#: src/rs-store.c:221
+#: ../src/rs-store.c:221
 msgid "Priority 1 photos"
 msgstr "Снимки с приоритетом 1"
 
 #. 2
-#: src/rs-store.c:224
-#: src/rs-store.c:517
+#: ../src/rs-store.c:224
+#: ../src/rs-store.c:517
 #, c-format
 msgid "2 <small>(%d)</small>"
 msgstr "2 <small>(%d)</small>"
 
-#: src/rs-store.c:225
+#: ../src/rs-store.c:225
 msgid "Priority 2 photos"
 msgstr "Снимки с приоритетом 2"
 
 #. 3
-#: src/rs-store.c:228
-#: src/rs-store.c:518
+#: ../src/rs-store.c:228
+#: ../src/rs-store.c:518
 #, c-format
 msgid "3 <small>(%d)</small>"
 msgstr "3 <small>(%d)</small>"
 
-#: src/rs-store.c:229
+#: ../src/rs-store.c:229
 msgid "Priority 3 photos"
 msgstr "Снимки с приоритетом 3"
 
 #. Unsorted
-#: src/rs-store.c:232
-#: src/rs-store.c:519
+#: ../src/rs-store.c:232
+#: ../src/rs-store.c:519
 #, c-format
 msgid "U <small>(%d)</small>"
 msgstr "U <small>(%d)</small>"
 
-#: src/rs-store.c:233
+#: ../src/rs-store.c:233
 msgid "Unprioritized photos"
 msgstr "Снимки без приоритета"
 
 #. Deleted
-#: src/rs-store.c:236
-#: src/rs-store.c:520
+#: ../src/rs-store.c:236
+#: ../src/rs-store.c:520
 #, c-format
 msgid "D <small>(%d)</small>"
 msgstr "D <small>(%d)</small>"
 
-#: src/rs-store.c:237
+#: ../src/rs-store.c:237
 msgid "Deleted photos"
 msgstr "Удалённые снимки"
 
 #. Split-toggle
-#: src/rs-preview-widget.c:316
-#: src/rs-preview-widget.c:2014
+#: ../src/rs-preview-widget.c:404
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2126
 msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить"
 
 #. Exposure-mask-toggle
-#: src/rs-preview-widget.c:321
+#: ../src/rs-preview-widget.c:409
 msgid "Exp. mask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска экспозиции"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:322
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-preview-widget.c:410
 msgid "Toggle exposure mask"
-msgstr "Показывается маска экспозиции"
+msgstr "Переключить маску экспозиции"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:334
+#: ../src/rs-preview-widget.c:422
 msgid "Set zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:339
+#: ../src/rs-preview-widget.c:427
 msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Отдалить"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:343
+#: ../src/rs-preview-widget.c:431
 msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Приблизить"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:347
+#: ../src/rs-preview-widget.c:435
 msgid "Zoom to fit"
-msgstr ""
+msgstr "Уместить в окне"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:351
+#: ../src/rs-preview-widget.c:439
 msgid "Zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Показать 100%"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:363
+#: ../src/rs-preview-widget.c:451
 msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб:"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:753
+#: ../src/rs-preview-widget.c:859
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:761
+#: ../src/rs-preview-widget.c:867
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:767
+#: ../src/rs-preview-widget.c:873
 msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Сетка"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:772
+#: ../src/rs-preview-widget.c:878
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:773
+#: ../src/rs-preview-widget.c:879
 #, fuzzy
 msgid "Golden sections"
 msgstr "Параметры обработки скопированы"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:774
+#: ../src/rs-preview-widget.c:880
 msgid "Rule of thirds"
-msgstr ""
+msgstr "Правило третей"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:775
+#: ../src/rs-preview-widget.c:881
 msgid "Golden triangles #1"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:776
+#: ../src/rs-preview-widget.c:882
 msgid "Golden triangles #2"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:777
+#: ../src/rs-preview-widget.c:883
 msgid "Harmonious triangles #1"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:778
+#: ../src/rs-preview-widget.c:884
 msgid "Harmonious triangles #2"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:787
+#: ../src/rs-preview-widget.c:893
 msgid "Aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Соотношение"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:792
+#: ../src/rs-preview-widget.c:898
 msgid "Freeform"
-msgstr ""
+msgstr "Произвольное"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:793
+#: ../src/rs-preview-widget.c:899
 msgid "ISO paper (A4)"
-msgstr ""
+msgstr "Формат бумаги ISO (A4)"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:794
+#: ../src/rs-preview-widget.c:900
 msgid "3:2 (35mm)"
-msgstr ""
+msgstr "3:2 (35мм)"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:795
+#: ../src/rs-preview-widget.c:901
 msgid "4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:796
+#: ../src/rs-preview-widget.c:902
 msgid "10:8 (SXGA)"
-msgstr ""
+msgstr "10:8 (SXGA)"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:797
+#: ../src/rs-preview-widget.c:903
 msgid "16:10 (Wide XGA)"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 (Wide XGA)"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:798
+#: ../src/rs-preview-widget.c:904
 msgid "8:3 (Dualhead XGA)"
-msgstr ""
+msgstr "8:3 (Dualhead XGA)"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:799
+#: ../src/rs-preview-widget.c:905
 msgid "1:1"
-msgstr ""
+msgstr "1:1"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:800
+#: ../src/rs-preview-widget.c:906
 msgid "Golden rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/rs-preview-widget.c:808
+#: ../src/rs-preview-widget.c:914
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:818
-#: src/rs-preview-widget.c:1984
+#: ../src/rs-preview-widget.c:924
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2096
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Кадрировать"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:1712
-#: src/toolbox.c:418
+#: ../src/rs-preview-widget.c:1824
+#: ../src/toolbox.c:419
 msgid " A "
 msgstr " A "
 
-#: src/rs-preview-widget.c:1717
-#: src/toolbox.c:419
+#: ../src/rs-preview-widget.c:1829
+#: ../src/toolbox.c:420
 msgid " B "
 msgstr " B "
 
-#: src/rs-preview-widget.c:1722
-#: src/toolbox.c:420
+#: ../src/rs-preview-widget.c:1834
+#: ../src/toolbox.c:421
 msgid " C "
 msgstr " C "
 
-#: src/rs-preview-widget.c:1990
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2102
 msgid "Uncrop"
-msgstr ""
+msgstr "Снять кадрирование"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2107
 msgid "Straighten"
-msgstr "Насыщенность"
+msgstr "Выровнять"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:2001
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2113
 msgid "Unstraighten"
-msgstr ""
+msgstr "Снять выравнивание"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:2009
-#, fuzzy
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2121
 msgid "Exposure Mask"
-msgstr "Экспозиция"
+msgstr "Маска экспозиции"
 
-#: src/rs-preview-widget.c:2019
+#: ../src/rs-preview-widget.c:2131
 msgid "Split continuous"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox.c:138
+#: ../src/toolbox.c:138
 msgid "Flip the photo over the x-axis"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox.c:139
+#: ../src/toolbox.c:139
 msgid "Mirror the photo over the y-axis"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox.c:140
+#: ../src/toolbox.c:140
 msgid "Rotate the photo 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox.c:141
+#: ../src/toolbox.c:141
 msgid "Rotate the photo 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox.c:142
+#: ../src/toolbox.c:142
 msgid "Rotate the photo 90 degrees counter clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox.c:158
+#: ../src/toolbox.c:158
 msgid "Transforms"
 msgstr "Преобразования"
 
-#: src/toolbox.c:174
+#: ../src/toolbox.c:174
 msgid "Warmth/tint"
 msgstr "Температура/краска"
 
-#: src/toolbox.c:213
+#: ../src/toolbox.c:213
 msgid "Reset this setting"
 msgstr "Сбросить этот параметр"
 
-#: src/toolbox.c:281
-#: src/toolbox.c:334
-#, fuzzy
+#: ../src/toolbox.c:281
+#: ../src/toolbox.c:334
 msgid "Open curve ..."
-msgstr "Открывается снимок..."
+msgstr "Загрузить кривую из файла..."
 
-#: src/toolbox.c:338
+#: ../src/toolbox.c:338
 msgid "Save curve as ..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить кривую как..."
 
-#: src/toolbox.c:342
+#: ../src/toolbox.c:342
 msgid "Reset curve"
-msgstr ""
+msgstr "Обнулить кривую"
 
-#: src/toolbox.c:346
+#: ../src/toolbox.c:346
 msgid "Auto adjust curve ends"
-msgstr ""
+msgstr "Поправить концы кривой"
 
-#: src/toolbox.c:486
+#. Build GUI
+#: ../src/toolbox.c:429
+#: ../src/rs-actions.c:330
+msgid "Exposure"
+msgstr "Экспозиция"
+
+#: ../src/toolbox.c:443
+#: ../src/rs-actions.c:332
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
+
+#: ../src/toolbox.c:450
+#: ../src/rs-actions.c:333
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#: ../src/toolbox.c:463
+#: ../src/rs-actions.c:335
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Резкость"
+
+#: ../src/toolbox.c:473
+#: ../src/rs-actions.c:336
+msgid "Curve"
+msgstr "Кривая"
+
+#: ../src/toolbox.c:494
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Экспорт"
+#: ../src/rs-actions.c:116
+msgid "Open directory"
+msgstr "Открыть каталог"
+
+#: ../src/rs-actions.c:216
+msgid "Error exporting"
+msgstr "Ошибка при экспорте"
+
+#: ../src/rs-actions.c:217
+msgid "Error exporting photo to gimp."
+msgstr "Ошибка при экспорте в GIMP"
+
+#: ../src/rs-actions.c:240
+msgid "Deleting photos"
+msgstr "Удаляются снимки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:241
+msgid "Your files will be <b>permanently</b> deleted!"
+msgstr "Ваши файлы будут удалены <b>безвозвратно</b>!"
+
+#: ../src/rs-actions.c:243
+msgid "Delete photos"
+msgstr "Удалить снимки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:317
+msgid "Copied settings"
+msgstr "Параметры обработки скопированы"
+
+#: ../src/rs-actions.c:334
+msgid "White balance"
+msgstr "Баланс белого"
+
+#: ../src/rs-actions.c:365
+msgid "Select settings to paste"
+msgstr "Выберите применяемые параметры"
+
+#: ../src/rs-actions.c:437
+msgid "Pasted settings"
+msgstr "Параметры обработки применены"
+
+#: ../src/rs-actions.c:440
+msgid "Nothing to paste"
+msgstr "Нет применяемых параметров обработки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:443
+msgid "Buffer empty"
+msgstr "Буфер пуст"
+
+#: ../src/rs-actions.c:481
+msgid "Adjusting to auto white balance"
+msgstr "Выполняется коррекция с автоматическим балансом белого"
+
+#: ../src/rs-actions.c:491
+msgid "No white balance to set from"
+msgstr "Неоткуда взять баланс белого"
+
+#: ../src/rs-actions.c:494
+msgid "Adjusting to camera white balance"
+msgstr "Выполняется коррекция по балансу белого камеры"
+
+#: ../src/rs-actions.c:579
+msgid "Showing exposure mask"
+msgstr "Показывается маска экспозиции"
+
+#: ../src/rs-actions.c:581
+msgid "Hiding exposure mask"
+msgstr "Прячется маска экспозиции"
+
+#: ../src/rs-actions.c:599
+#, c-format
+msgid " %s added to batch queue"
+msgstr "%s добавлен в очередь на обработку"
+
+#: ../src/rs-actions.c:601
+#, c-format
+msgid "%s already added to batch queue"
+msgstr "%s уже добавлен в очередь на обработку"
+
+#: ../src/rs-actions.c:608
+#: ../src/rs-actions.c:679
+#, c-format
+msgid "%d photos added to batch queue"
+msgstr "%d снимков добавлено в очередь на обработку"
+
+#: ../src/rs-actions.c:645
+msgid ""
+"Select which settings to\n"
+"add to batch queue"
+msgstr ""
+"Выберите, какие параметры\n"
+"добавить в очередь на обработку"
+
+#: ../src/rs-actions.c:697
+msgid "Removed from batch queue"
+msgstr "Удалён из очереди на обработку"
+
+#: ../src/rs-actions.c:699
+msgid "Not in batch queue"
+msgstr "Не в очереди на обработку"
+
+#: ../src/rs-actions.c:724
+msgid "A raw image converter for GTK+/GNOME"
+msgstr "Проявитель RAW на GTK+/GNOME"
+
+#: ../src/rs-actions.c:745
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/rs-actions.c:746
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../src/rs-actions.c:747
+msgid "_Photo"
+msgstr "С_нимок"
+
+#: ../src/rs-actions.c:748
+msgid "_Set Priority"
+msgstr "Указать п_риоритет"
+
+#: ../src/rs-actions.c:749
+msgid "_White Balance"
+msgstr "_Баланс белого"
+
+#: ../src/rs-actions.c:750
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../src/rs-actions.c:751
+msgid "_Batch"
+msgstr "П_акетная обработка"
+
+#: ../src/rs-actions.c:752
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#. File menu
+#: ../src/rs-actions.c:755
+msgid "_Open Directory"
+msgstr "_Открыть каталог"
+
+#: ../src/rs-actions.c:756
+msgid "_Quick Export"
+msgstr "Быстрый экспорт"
+
+#: ../src/rs-actions.c:757
+msgid "_Export As"
+msgstr "Экспортировать _как"
+
+#: ../src/rs-actions.c:758
+msgid "_Export to Gimp"
+msgstr "_Экспортировать в GIMP"
+
+#: ../src/rs-actions.c:759
+msgid "_Reload directory"
+msgstr "_Перезагрузить каталог"
+
+#: ../src/rs-actions.c:760
+msgid "_Delete flagged photos"
+msgstr "_Удалить помеченные снимки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:761
+msgid "_Quit"
+msgstr "В_ыход"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/rs-actions.c:764
+msgid "_Revert settings"
+msgstr "_Отменить изменения"
+
+#: ../src/rs-actions.c:765
+msgid "_Copy settings"
+msgstr "_Скопировать параметры обработки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:766
+msgid "_Paste settings"
+msgstr "_Вставить параметры обработки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:767
+msgid "_Reset settings"
+msgstr "_Забыть параметры обработки"
+
+#: ../src/rs-actions.c:768
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметры"
+
+#. Photo menu
+#: ../src/rs-actions.c:771
+msgid "_Flag photo for deletion"
+msgstr "По_метить для удаления"
+
+#: ../src/rs-actions.c:772
+msgid "_1"
+msgstr "_1"
+
+#: ../src/rs-actions.c:773
+msgid "_2"
+msgstr "_2"
+
+#: ../src/rs-actions.c:774
+msgid "_3"
+msgstr "_3"
+
+#: ../src/rs-actions.c:775
+msgid "_Auto"
+msgstr "_Авто"
+
+#: ../src/rs-actions.c:776
+msgid "_Camera"
+msgstr "_Камера"
+
+#: ../src/rs-actions.c:777
+msgid "_Crop"
+msgstr "_Кадрировать"
+
+#: ../src/rs-actions.c:778
+msgid "_Uncrop"
+msgstr "_Снять кадрирование"
+
+#: ../src/rs-actions.c:779
+msgid "_Straighten"
+msgstr "В_ыровнять"
+
+#: ../src/rs-actions.c:780
+msgid "_Unstraighten"
+msgstr "Сн_ять выравнивание"
+
+#. View menu
+#: ../src/rs-actions.c:783
+msgid "_Previous photo"
+msgstr "_Предыдущий снимок"
+
+#: ../src/rs-actions.c:784
+msgid "_Next Photo"
+msgstr "Следующий снимок"
+
+#: ../src/rs-actions.c:785
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "У_местить в окне"
+
+#: ../src/rs-actions.c:786
+msgid "_Zoom to 100%"
+msgstr ""
+
+#. Batch menu
+#: ../src/rs-actions.c:789
+msgid "_Add to batch queue"
+msgstr "_Добавить в очередь"
+
+#: ../src/rs-actions.c:790
+msgid "_Add current view to queue"
+msgstr "Добавить _всю серию в очередь"
+
+#: ../src/rs-actions.c:791
+msgid "_Remove from batch queue"
+msgstr "_Удалить из очереди"
+
+#: ../src/rs-actions.c:792
+msgid "_Start"
+msgstr "_Начать обработку"
+
+#. help menu
+#: ../src/rs-actions.c:795
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: ../src/rs-actions.c:800
+msgid "_Iconbox"
+msgstr "_Панель эскизов"
+
+#: ../src/rs-actions.c:801
+msgid "_Toolbox"
+msgstr "_Панель инструментов"
+
+#: ../src/rs-actions.c:802
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Полноэкранный режим"
+
+#: ../src/rs-actions.c:803
+msgid "_Exposure mask"
+msgstr "_Маска экспозиции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added view to batch queue"
+#~ msgstr "Добавлен в очередь на обработку"
+#~ msgid "/File/_Open directory..."
+#~ msgstr "/Файл/_Открыть каталог..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Quick export"
+#~ msgstr "/Файл/_Экспортировать"
+#~ msgid "/File/_Export as..."
+#~ msgstr "/Файл/Экспортировать _как..."
+#~ msgid "/File/_Reload"
+#~ msgstr "/Файл/_Перезагрузить"
+#~ msgid "/_Batch/_Add to batch queue"
+#~ msgstr "/Пакетная обработка/_Добавить в очередь"
+#~ msgid "/_Batch/_Remove from batch queue"
+#~ msgstr "/Пакетная обработка/_Удалить из очереди"
 #~ msgid "Mirror"
 #~ msgstr "Зеркало"
 #~ msgid "CW"




More information about the Rawstudio-commit mailing list