[Rawstudio-commit] r1767 - trunk/po
Anders Kvist
anders at kvistmail.dk
Mon Apr 14 00:54:07 CEST 2008
Author: akv
Date: 2008-04-14 00:54:06 +0200 (Mon, 14 Apr 2008)
New Revision: 1767
Modified:
trunk/po/da.po
Log:
Updated the danish translation.
Modified: trunk/po/da.po
===================================================================
--- trunk/po/da.po 2008-04-13 22:38:22 UTC (rev 1766)
+++ trunk/po/da.po 2008-04-13 22:54:06 UTC (rev 1767)
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rawstudio 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-23 19:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-04 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-14 00:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Anders Kvist <anders at kvistmail.dk>\n"
"Language-Team: Rawstudio development <rawstudio-dev at rawstudio.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
@@ -32,71 +32,71 @@
msgid "%s - Setting id (A, B or C)"
msgstr "%s - Indstillings id (A, B eller C)"
-#: src/gtk-helper.c:437
+#: src/gtk-helper.c:436
msgid "Select color profile"
msgstr "Vælg farveprofil"
-#: src/gtk-helper.c:467
+#: src/gtk-helper.c:466
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/gtk-helper.c:468
+#: src/gtk-helper.c:467
msgid "Color profiles (icc and icm)"
msgstr "Farveprofiler (icc og icm)"
-#: src/gtk-helper.c:482
+#: src/gtk-helper.c:481
msgid "Not a valid color profile."
msgstr "Ikke en valid farveprofil"
-#: src/gtk-helper.c:483
+#: src/gtk-helper.c:482
msgid "The file you selected does not appear to be a valid color profile for this version of Rawstudio."
msgstr "Den valgte fil er ikke en godkendt farveprofil til denne version af Rawstudio."
-#: src/gtk-helper.c:585
+#: src/gtk-helper.c:584
msgid "Enable color management (experimental)"
msgstr "Aktiver farvestyring (eksperimentelt)"
-#: src/gtk-helper.c:593
+#: src/gtk-helper.c:592
msgid "Input profile"
msgstr "Input profil"
-#: src/gtk-helper.c:596
+#: src/gtk-helper.c:595
msgid "BuiltInRGBProfile"
msgstr "Indbygget RGB profil"
-#: src/gtk-helper.c:632
+#: src/gtk-helper.c:631
msgid "Display profile"
msgstr "Skærm profil"
-#: src/gtk-helper.c:635
-#: src/gtk-helper.c:674
+#: src/gtk-helper.c:634
+#: src/gtk-helper.c:673
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/gtk-helper.c:671
+#: src/gtk-helper.c:670
msgid "Export profile"
msgstr "Output profil"
-#: src/gtk-helper.c:709
+#: src/gtk-helper.c:708
msgid "Intent"
msgstr "Formål"
-#: src/gtk-helper.c:712
+#: src/gtk-helper.c:711
msgid "Perceptual"
msgstr "Opfattelse"
-#: src/gtk-helper.c:713
+#: src/gtk-helper.c:712
#, fuzzy
msgid "Relative colormetric"
msgstr "Relativ farvemetrisk"
-#: src/gtk-helper.c:714
+#: src/gtk-helper.c:713
#: src/toolbox.c:436
#: src/rs-actions.c:350
msgid "Saturation"
msgstr "Farvemætning"
-#: src/gtk-helper.c:715
+#: src/gtk-helper.c:714
#, fuzzy
msgid "Absolute colormetric"
msgstr "Absolut farvemetrisk"
@@ -143,117 +143,122 @@
msgid "No metadata"
msgstr "Ingen metadata"
-#: src/gtk-interface.c:252
+#: src/gtk-interface.c:250
msgid "Image opened"
msgstr "Foto åbnet"
-#: src/gtk-interface.c:253
-#: src/gtk-interface.c:796
+#: src/gtk-interface.c:251
+#: src/gtk-interface.c:794
msgid "Rawstudio"
msgstr "Rawstudio"
-#: src/gtk-interface.c:303
+#: src/gtk-interface.c:301
#, c-format
msgid "Changed photo priority (*)"
msgstr "Fotoprioritet ændret (*)"
-#: src/gtk-interface.c:305
+#: src/gtk-interface.c:303
#, c-format
msgid "Changed photo priority (D)"
msgstr "Fotoprioritet ændret (D)"
-#: src/gtk-interface.c:307
+#: src/gtk-interface.c:305
#, c-format
msgid "Changed photo priority (%d)"
msgstr "Fotoprioritet ændret (%d)"
-#: src/gtk-interface.c:485
+#: src/gtk-interface.c:483
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/gtk-interface.c:500
+#: src/gtk-interface.c:498
#, fuzzy
msgid "Preview background color:"
msgstr "Baggrundsfarve i forvisningsvinduet:"
-#: src/gtk-interface.c:515
+#: src/gtk-interface.c:513
msgid "Histogram height:"
msgstr "Histogram højde:"
-#: src/gtk-interface.c:525
+#: src/gtk-interface.c:523
#, fuzzy
msgid "Show filenames in iconview"
msgstr "Vis filnavne i iconview"
-#: src/gtk-interface.c:530
-msgid "Use dark theme"
-msgstr "Brug mørkt tema"
+#: src/gtk-interface.c:528
+msgid "Use system theme"
+msgstr "Brug system tema"
-#: src/gtk-interface.c:537
+#: src/gtk-interface.c:535
msgid "Place cache in home directory"
msgstr "Placer cache i hjemme bibliotek"
-#: src/gtk-interface.c:540
+#: src/gtk-interface.c:538
msgid "Load 8 bit photos (jpeg, png, etc)"
msgstr "Åben 8 bit fotos (jpeg, png, osv.)"
-#: src/gtk-interface.c:543
+#: src/gtk-interface.c:541
msgid "Preload photos"
msgstr "Forhåndsåbning af fotos"
-#: src/gtk-interface.c:613
+#: src/gtk-interface.c:611
msgid "Directory:"
msgstr "Bibliotek:"
-#: src/gtk-interface.c:629
+#: src/gtk-interface.c:627
msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:"
-#: src/gtk-interface.c:655
+#: src/gtk-interface.c:653
msgid "File type:"
msgstr "Fil type:"
#. set default
-#: src/gtk-interface.c:661
+#: src/gtk-interface.c:659
msgid "Filename example:"
msgstr "Eksempel på filnavn:"
-#: src/gtk-interface.c:665
+#: src/gtk-interface.c:663
#: src/gtk-save-dialog.c:126
msgid "Save uncompressed TIFF"
msgstr "Gem TIFF ukomprimeret"
-#: src/gtk-interface.c:691
+#: src/gtk-interface.c:689
msgid "General"
msgstr "Generel"
#. gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), batch_page, gtk_label_new(_("Batch")));
-#: src/gtk-interface.c:693
+#: src/gtk-interface.c:691
msgid "Quick export"
msgstr "Hurtig eksportering"
-#: src/gtk-interface.c:694
+#: src/gtk-interface.c:692
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
#: src/gtk-interface.c:1007
+msgid "Open recursive"
+msgstr "Åben rekursivt"
+
+#: src/gtk-interface.c:1016
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
-#: src/gtk-interface.c:1008
+#: src/gtk-interface.c:1017
msgid "Batch"
msgstr "Batch"
-#: src/gtk-interface.c:1009
+#: src/gtk-interface.c:1018
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: src/gtk-interface.c:1048
+#: src/gtk-interface.c:1057
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
-#: src/gtk-progress.c:62
-#: src/gtk-progress.c:70
+#: src/gtk-progress.c:63
+#: src/gtk-progress.c:99
+#: src/gtk-progress.c:122
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
@@ -320,145 +325,153 @@
msgstr "Sony"
#: src/rawstudio.c:104
+#: src/rawstudio.c:106
msgid "Kodak"
msgstr "Kodak"
-#: src/rawstudio.c:106
+#: src/rawstudio.c:108
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: src/rawstudio.c:110
+#: src/rawstudio.c:112
msgid "Panasonic raw"
msgstr "Panasonic raw"
-#: src/rawstudio.c:112
+#: src/rawstudio.c:114
msgid "Pentax raw"
msgstr "Pentax raw"
-#: src/rawstudio.c:114
+#: src/rawstudio.c:116
msgid "Adobe Digital negative"
msgstr "Adobe Digital negative"
-#: src/rawstudio.c:116
+#: src/rawstudio.c:118
+msgid "Mamiya"
+msgstr "Mamiya"
+
+#: src/rawstudio.c:120
+msgid "Hasselblad"
+msgstr "Hasselblad"
+
+#: src/rawstudio.c:122
msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
msgstr "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
-#: src/rawstudio.c:118
+#: src/rawstudio.c:124
msgid "PNG (Portable Network Graphics)"
msgstr "PNG (Portable Network Graphics)"
-#: src/rawstudio.c:120
+#: src/rawstudio.c:126
msgid "8-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
msgstr "8-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
-#: src/rawstudio.c:122
+#: src/rawstudio.c:128
msgid "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
msgstr "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
-#: src/rs-batch.c:213
-#: src/rs-actions.c:655
+#: src/rs-batch.c:214
+#: src/rs-actions.c:661
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/rs-batch.c:216
-#: src/rs-actions.c:656
+#: src/rs-batch.c:217
+#: src/rs-actions.c:662
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/rs-batch.c:219
-#: src/rs-actions.c:657
+#: src/rs-batch.c:220
+#: src/rs-actions.c:663
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/rs-batch.c:410
+#: src/rs-batch.c:415
msgid "Processing photos"
msgstr "Behandler fotos"
-#: src/rs-batch.c:414
-#: src/rs-preview-widget.c:920
+#: src/rs-batch.c:419
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: src/rs-batch.c:419
+#: src/rs-batch.c:424
msgid "Last image:"
msgstr "Sidste foto:"
-#: src/rs-batch.c:443
+#: src/rs-batch.c:448
#, c-format
msgid "Loading %s ..."
msgstr "Åbner %s ..."
-#: src/rs-batch.c:494
+#: src/rs-batch.c:499
#, c-format
msgid "Saving %s ..."
msgstr "Gemmer %s ..."
-#: src/rs-batch.c:546
+#: src/rs-batch.c:551
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/rs-batch.c:553
+#: src/rs-batch.c:558
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: src/rs-batch.c:560
+#: src/rs-batch.c:565
msgid "Setting"
msgstr "Indstilling"
-#: src/rs-batch.c:622
+#: src/rs-batch.c:627
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/rs-batch.c:626
+#: src/rs-batch.c:631
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/rs-batch.c:630
+#: src/rs-batch.c:635
msgid "Remove all"
msgstr "Fjern alle"
-#: src/rs-batch.c:751
+#: src/rs-batch.c:756
msgid "Photo size"
msgstr "Foto størrelse"
-#: src/rs-batch.c:759
+#: src/rs-batch.c:764
msgid "Constant scale"
msgstr "Konstant målestok"
-#: src/rs-batch.c:760
+#: src/rs-batch.c:765
msgid "Constant width"
msgstr "Konstant bredde"
-#: src/rs-batch.c:761
+#: src/rs-batch.c:766
msgid "Constant height"
msgstr "Konstant højde"
-#: src/rs-batch.c:762
+#: src/rs-batch.c:767
msgid "Maximum size"
msgstr "Maximal størrelse"
-#: src/rs-batch.c:774
+#: src/rs-batch.c:779
msgid "Photo width:"
msgstr "Foto bredde:"
-#: src/rs-batch.c:776
-#: src/rs-batch.c:785
+#: src/rs-batch.c:781
+#: src/rs-batch.c:790
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
-#: src/rs-batch.c:783
+#: src/rs-batch.c:788
msgid "Photo height:"
msgstr "Foto højde:"
-#: src/rs-batch.c:792
+#: src/rs-batch.c:797
msgid "Photo scale:"
msgstr "Foto målestok:"
-#: src/rs-batch.c:794
+#: src/rs-batch.c:799
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/rs-batch.c:829
+#: src/rs-batch.c:834
#, c-format
msgid ""
"Constant width:\n"
@@ -467,7 +480,7 @@
"Konstant bredde:\n"
"%d"
-#: src/rs-batch.c:832
+#: src/rs-batch.c:837
#, c-format
msgid ""
"Constant height:\n"
@@ -476,7 +489,7 @@
"Konstant højde:\n"
"%d"
-#: src/rs-batch.c:835
+#: src/rs-batch.c:840
#, c-format
msgid ""
"Constant Scale:\n"
@@ -485,7 +498,7 @@
"Konstant målestok:\n"
"%d"
-#: src/rs-batch.c:838
+#: src/rs-batch.c:843
#, c-format
msgid ""
"Maximum size:\n"
@@ -494,220 +507,194 @@
"Maksimal størrelse:\n"
"%d x %d"
-#: src/rs-batch.c:860
-#, fuzzy
+#: src/rs-batch.c:865
msgid "Choose output directory"
msgstr "Vælg output bibliotek"
-#: src/rs-batch.c:868
-#, fuzzy
+#: src/rs-batch.c:873
msgid "Output directory:"
msgstr "Output bibliotek:"
-#: src/rs-batch.c:872
+#: src/rs-batch.c:877
msgid "Filename template:"
msgstr "Filnavns skabelon:"
-#: src/rs-batch.c:883
+#: src/rs-batch.c:888
msgid "Change"
msgstr "Skift"
-#: src/rs-batch.c:888
+#: src/rs-batch.c:893
msgid "Export dimensions"
msgstr "Eksponerings dimensioner"
#. All
-#: src/rs-store.c:215
-#: src/rs-store.c:514
+#: src/rs-store.c:222
+#: src/rs-store.c:532
#, c-format
msgid "* <small>(%d)</small>"
msgstr "* <small>(%d)</small>"
-#: src/rs-store.c:216
+#: src/rs-store.c:223
msgid "All photos (excluding deleted)"
msgstr "Alle fotos (undtaget slettede)"
#. 1
-#: src/rs-store.c:219
-#: src/rs-store.c:515
+#: src/rs-store.c:226
+#: src/rs-store.c:533
#, c-format
msgid "1 <small>(%d)</small>"
msgstr "1 <small>(%d)</small>"
-#: src/rs-store.c:220
+#: src/rs-store.c:227
msgid "Priority 1 photos"
msgstr "Prioritet 1 fotos"
#. 2
-#: src/rs-store.c:223
-#: src/rs-store.c:516
+#: src/rs-store.c:230
+#: src/rs-store.c:534
#, c-format
msgid "2 <small>(%d)</small>"
msgstr "2 <small>(%d)</small>"
-#: src/rs-store.c:224
+#: src/rs-store.c:231
msgid "Priority 2 photos"
msgstr "Prioritet 2 fotos"
#. 3
-#: src/rs-store.c:227
-#: src/rs-store.c:517
+#: src/rs-store.c:234
+#: src/rs-store.c:535
#, c-format
msgid "3 <small>(%d)</small>"
msgstr "3 <small>(%d)</small>"
-#: src/rs-store.c:228
+#: src/rs-store.c:235
msgid "Priority 3 photos"
msgstr "Prioritet 3 fotos"
#. Unsorted
-#: src/rs-store.c:231
-#: src/rs-store.c:518
+#: src/rs-store.c:238
+#: src/rs-store.c:536
#, c-format
msgid "U <small>(%d)</small>"
msgstr "U <small>(%d)</small>"
-#: src/rs-store.c:232
+#: src/rs-store.c:239
msgid "Unprioritized photos"
msgstr "Uprioriterede fotos"
#. Deleted
-#: src/rs-store.c:235
-#: src/rs-store.c:519
+#: src/rs-store.c:242
+#: src/rs-store.c:537
#, c-format
msgid "D <small>(%d)</small>"
msgstr "D <small>(%d)</small>"
-#: src/rs-store.c:236
+#: src/rs-store.c:243
msgid "Deleted photos"
msgstr "Slettede fotos"
-#. Split-toggle
-#: src/rs-preview-widget.c:405
-msgid "Split"
-msgstr "Delt visning"
+#. Due to popular demand, I will now add a very nice GTK+ label to the left
+#. of the notebook. We hope this will give our users an even better
+#. understanding of our interface. I was thinking about adding a button instead
+#. that said "ROCK ON!" to instantly play "AC/DC - Highway to Hell", but I
+#. believe this will be better for the end user
+#: src/rs-store.c:278
+msgid "Priorities"
+msgstr "Prioriteter"
-#. Exposure-mask-toggle
-#: src/rs-preview-widget.c:410
-msgid "Exp. mask"
-msgstr "Eksponerings maskering"
+#: src/rs-store.c:961
+msgid "Opening directory..."
+msgstr "Åben bibliotek"
-#: src/rs-preview-widget.c:411
-msgid "Toggle exposure mask"
-msgstr "Skift eksponerings maskerings tilstand"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:423
-msgid "Set zoom"
-msgstr "Set zoom"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:428
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom ud"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:432
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom ind"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:436
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Zoom tilpasning"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:440
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Zoom til 100%"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:452
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom:"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:863
+#: src/rs-preview-widget.c:661
msgid "Size"
msgstr "Størrelse:"
-#: src/rs-preview-widget.c:871
+#: src/rs-preview-widget.c:669
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/rs-preview-widget.c:877
+#: src/rs-preview-widget.c:675
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
-#: src/rs-preview-widget.c:882
+#: src/rs-preview-widget.c:680
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/rs-preview-widget.c:883
+#: src/rs-preview-widget.c:681
msgid "Golden sections"
msgstr "Gyldne sektioner"
-#: src/rs-preview-widget.c:884
+#: src/rs-preview-widget.c:682
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Trediedels reglen"
-#: src/rs-preview-widget.c:885
+#: src/rs-preview-widget.c:683
msgid "Golden triangles #1"
msgstr "Gyldne trekanter #1"
-#: src/rs-preview-widget.c:886
+#: src/rs-preview-widget.c:684
msgid "Golden triangles #2"
msgstr "Gyldne trekanter #2"
-#: src/rs-preview-widget.c:887
+#: src/rs-preview-widget.c:685
msgid "Harmonious triangles #1"
msgstr "Harmoniske trekanter #1"
-#: src/rs-preview-widget.c:888
+#: src/rs-preview-widget.c:686
msgid "Harmonious triangles #2"
msgstr "Harmoniske trekanter #2"
-#: src/rs-preview-widget.c:897
+#: src/rs-preview-widget.c:695
msgid "Aspect"
msgstr "Forhold"
-#: src/rs-preview-widget.c:902
+#: src/rs-preview-widget.c:700
msgid "Freeform"
msgstr "Fri"
-#: src/rs-preview-widget.c:903
+#: src/rs-preview-widget.c:701
msgid "ISO paper (A4)"
msgstr "ISO papir (A4)"
-#: src/rs-preview-widget.c:904
+#: src/rs-preview-widget.c:702
msgid "3:2 (35mm)"
msgstr "3:2 (35mm)"
-#: src/rs-preview-widget.c:905
+#: src/rs-preview-widget.c:703
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: src/rs-preview-widget.c:906
+#: src/rs-preview-widget.c:704
msgid "10:8 (SXGA)"
msgstr "10:8 (SXGA)"
-#: src/rs-preview-widget.c:907
+#: src/rs-preview-widget.c:705
msgid "16:10 (Wide XGA)"
msgstr "16:10 (Wide XGA)"
-#: src/rs-preview-widget.c:908
+#: src/rs-preview-widget.c:706
msgid "8:3 (Dualhead XGA)"
msgstr "8:3 (Dualhead XGA)"
-#: src/rs-preview-widget.c:909
+#: src/rs-preview-widget.c:707
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: src/rs-preview-widget.c:910
+#: src/rs-preview-widget.c:708
msgid "Golden rectangle"
msgstr "Gylden rektangel"
-#: src/rs-preview-widget.c:918
-msgid "Apply"
-msgstr "Anvend"
-
-#: src/rs-preview-widget.c:928
+#: src/rs-preview-widget.c:716
+#: src/rs-preview-widget.c:726
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
+#: src/rs-preview-widget.c:718
+msgid "Don't crop"
+msgstr "Afbryd crop"
+
#: src/toolbox.c:138
msgid "Flip the photo over the x-axis"
msgstr "Vend foto over x-aksen"
@@ -758,17 +745,17 @@
msgstr "Auto indstil kurve ender"
#: src/toolbox.c:419
-#: src/rs-actions.c:851
+#: src/rs-actions.c:859
msgid " A "
msgstr " A"
#: src/toolbox.c:420
-#: src/rs-actions.c:852
+#: src/rs-actions.c:860
msgid " B "
msgstr " B "
#: src/toolbox.c:421
-#: src/rs-actions.c:853
+#: src/rs-actions.c:861
msgid " C "
msgstr " C "
@@ -815,6 +802,7 @@
msgstr "Fejl ved eksportering til Gimp"
#: src/rs-actions.c:259
+#: src/rs-actions.c:277
msgid "Deleting photos"
msgstr "Sletter fotos"
@@ -835,9 +823,8 @@
msgstr "Hvidbalance"
#: src/rs-actions.c:384
-#, fuzzy
msgid "Select settings to paste"
-msgstr "Vælg indstillinger der skal "
+msgstr "Vælg indstillinger der skal indsættes"
#: src/rs-actions.c:456
msgid "Pasted settings"
@@ -851,43 +838,43 @@
msgid "Buffer empty"
msgstr "Bufferen er tom"
-#: src/rs-actions.c:500
+#: src/rs-actions.c:506
msgid "Adjusting to auto white balance"
msgstr "Justerer efter auto hvidbalance"
-#: src/rs-actions.c:510
+#: src/rs-actions.c:516
msgid "No white balance to set from"
msgstr "Ingen hvidbalance at justere fra"
-#: src/rs-actions.c:513
+#: src/rs-actions.c:519
msgid "Adjusting to camera white balance"
msgstr "Justerer efter kameraets hvidbalance"
-#: src/rs-actions.c:608
+#: src/rs-actions.c:614
msgid "Showing exposure mask"
msgstr "Viser eksponerings maskering"
-#: src/rs-actions.c:610
+#: src/rs-actions.c:616
msgid "Hiding exposure mask"
msgstr "Skjuler eksponerings maskering"
-#: src/rs-actions.c:633
+#: src/rs-actions.c:639
#, c-format
msgid " %s added to batch queue"
msgstr "%s er tilføjet til batch køen"
-#: src/rs-actions.c:635
+#: src/rs-actions.c:641
#, c-format
msgid "%s already added to batch queue"
msgstr "%s er allerede tilføjet til batch køen"
-#: src/rs-actions.c:642
-#: src/rs-actions.c:713
+#: src/rs-actions.c:648
+#: src/rs-actions.c:720
#, c-format
msgid "%d photos added to batch queue"
msgstr "%d fotos tilføjet til batch køen"
-#: src/rs-actions.c:679
+#: src/rs-actions.c:685
msgid ""
"Select which settings to\n"
"add to batch queue"
@@ -895,205 +882,230 @@
"Vælg hvilke indstillinger der\n"
"skal tilføjes til batch køen"
-#: src/rs-actions.c:731
+#: src/rs-actions.c:738
msgid "Removed from batch queue"
msgstr "Fjernet fra batch kø"
-#: src/rs-actions.c:733
+#: src/rs-actions.c:740
msgid "Not in batch queue"
msgstr "Findes ikke i batch kø"
-#: src/rs-actions.c:758
+#: src/rs-actions.c:765
msgid "A raw image converter for GTK+/GNOME"
msgstr "En raw foto konverter til GTK+/GNOME"
-#: src/rs-actions.c:784
+#: src/rs-actions.c:791
msgid "_File"
msgstr "_Filer"
-#: src/rs-actions.c:785
+#: src/rs-actions.c:792
msgid "_Edit"
msgstr "_Editer"
-#: src/rs-actions.c:786
+#: src/rs-actions.c:793
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: src/rs-actions.c:787
+#: src/rs-actions.c:794
msgid "_Set Priority"
msgstr "_Sæt_prioritet"
-#: src/rs-actions.c:788
+#: src/rs-actions.c:795
msgid "_White Balance"
msgstr "_Hvidbalance"
-#: src/rs-actions.c:789
+#: src/rs-actions.c:796
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/rs-actions.c:790
+#: src/rs-actions.c:797
msgid "_Batch"
msgstr "_Batch"
-#: src/rs-actions.c:791
+#: src/rs-actions.c:798
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#. File menu
-#: src/rs-actions.c:795
+#: src/rs-actions.c:802
msgid "_Open Directory"
msgstr "_Åben bibliotek"
-#: src/rs-actions.c:796
+#: src/rs-actions.c:803
msgid "_Quick Export"
msgstr "_Hurtig eksportering"
-#: src/rs-actions.c:797
+#: src/rs-actions.c:804
msgid "_Export As"
msgstr "_Eksporter som..."
-#: src/rs-actions.c:798
+#: src/rs-actions.c:805
msgid "_Export to Gimp"
msgstr "_Eksporter til Gimp "
-#: src/rs-actions.c:799
+#: src/rs-actions.c:806
msgid "_Reload directory"
msgstr "_Genindlæs bibliotek"
-#: src/rs-actions.c:800
+#: src/rs-actions.c:807
msgid "_Delete flagged photos"
msgstr "_Slet markerede fotos"
-#: src/rs-actions.c:801
+#: src/rs-actions.c:808
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
#. Edit menu
-#: src/rs-actions.c:804
+#: src/rs-actions.c:811
msgid "_Revert settings"
msgstr "_Nulstil ændringer"
-#: src/rs-actions.c:805
+#: src/rs-actions.c:812
msgid "_Copy settings"
msgstr "_Kopier indstillinger"
-#: src/rs-actions.c:806
+#: src/rs-actions.c:813
msgid "_Paste settings"
msgstr "_Indsæt indstillinger"
-#: src/rs-actions.c:807
+#: src/rs-actions.c:814
msgid "_Reset settings"
msgstr "_Nulstil denne indstilling"
-#: src/rs-actions.c:808
+#: src/rs-actions.c:815
msgid "_Preferences"
msgstr "_Egenskaber"
#. Photo menu
-#: src/rs-actions.c:811
+#: src/rs-actions.c:818
msgid "_Flag photo for deletion"
msgstr "_Marker foto til sletning"
-#: src/rs-actions.c:812
+#: src/rs-actions.c:819
msgid "_1"
msgstr "_1"
-#: src/rs-actions.c:813
+#: src/rs-actions.c:820
msgid "_2"
msgstr "_2"
-#: src/rs-actions.c:814
+#: src/rs-actions.c:821
msgid "_3"
msgstr "_3"
-#: src/rs-actions.c:815
+#: src/rs-actions.c:822
+msgid "_Remove priority"
+msgstr "_Fjern prioritet"
+
+#: src/rs-actions.c:823
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/rs-actions.c:816
+#: src/rs-actions.c:824
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
-#: src/rs-actions.c:817
+#: src/rs-actions.c:825
msgid "_Crop"
msgstr "_Beskær"
-#: src/rs-actions.c:818
+#: src/rs-actions.c:826
msgid "_Uncrop"
msgstr "_Annuller beskæring"
-#: src/rs-actions.c:819
+#: src/rs-actions.c:827
msgid "_Straighten"
msgstr "_Ret foto op"
-#: src/rs-actions.c:820
+#: src/rs-actions.c:828
msgid "_Unstraighten"
msgstr "_Fjern fotoopretning"
-#: src/rs-actions.c:821
+#: src/rs-actions.c:829
msgid "_Group"
msgstr "_Grupper"
-#: src/rs-actions.c:822
+#: src/rs-actions.c:830
msgid "_Ungroup"
msgstr "_Fjern gruppering"
#. View menu
-#: src/rs-actions.c:825
+#: src/rs-actions.c:833
msgid "_Previous photo"
msgstr "_Foregående foto"
-#: src/rs-actions.c:826
+#: src/rs-actions.c:834
msgid "_Next Photo"
msgstr "_Næste foto"
-#: src/rs-actions.c:827
+#: src/rs-actions.c:835
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zoom tilpasning"
-#: src/rs-actions.c:828
+#: src/rs-actions.c:836
msgid "_Zoom to 100%"
msgstr "_Zoom til 100%"
#. Batch menu
-#: src/rs-actions.c:831
+#: src/rs-actions.c:839
msgid "_Add to batch queue"
msgstr "_Tilføj til batch køen"
-#: src/rs-actions.c:832
+#: src/rs-actions.c:840
msgid "_Add current view to queue"
msgstr "_Tilføj nuværende visning til batch køen"
-#: src/rs-actions.c:833
+#: src/rs-actions.c:841
msgid "_Remove from batch queue"
msgstr "_Fjern fra batch køen"
-#: src/rs-actions.c:834
+#: src/rs-actions.c:842
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. help menu
-#: src/rs-actions.c:837
+#: src/rs-actions.c:845
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/rs-actions.c:842
+#: src/rs-actions.c:850
msgid "_Iconbox"
msgstr "_Ikoner"
-#: src/rs-actions.c:843
+#: src/rs-actions.c:851
msgid "_Toolbox"
msgstr "_Værktøjer"
-#: src/rs-actions.c:844
+#: src/rs-actions.c:852
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fuld skærm"
-#: src/rs-actions.c:845
+#: src/rs-actions.c:853
msgid "_Exposure mask"
msgstr "_Eksponerings maskering"
-#: src/rs-actions.c:846
+#: src/rs-actions.c:854
msgid "_Split"
msgstr "_Delt visning"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Delt visning"
+#~ msgid "Exp. mask"
+#~ msgstr "Eksponerings maskering"
+#~ msgid "Toggle exposure mask"
+#~ msgstr "Skift eksponerings maskerings tilstand"
+#~ msgid "Set zoom"
+#~ msgstr "Set zoom"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Zoom ud"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Zoom ind"
+#~ msgid "Zoom to fit"
+#~ msgstr "Zoom tilpasning"
+#~ msgid "Zoom to 100%"
+#~ msgstr "Zoom til 100%"
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom:"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Anvend"
+
More information about the Rawstudio-commit
mailing list